<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-36514971</id><updated>2011-12-07T10:52:41.292-02:00</updated><title type='text'>SETEK</title><subtitle type='html'>SEMINÁRIO TEOLÓGICO DOM EGMONT MACHADO KRISCHKE</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://setek-setek.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://setek-setek.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>SETEK</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>188</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36514971.post-8136213480772756965</id><published>2011-12-07T10:47:00.000-02:00</published><updated>2011-12-07T10:52:41.299-02:00</updated><title type='text'>Celebremos a Encarnação de Deus em Cristo Jesus</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-Xo4PMiOosLU/Tt9hf_kF0mI/AAAAAAAAA6g/xdGf82Hmqlw/s1600/cart%25C3%25A3o%2Bnatal%2Bsetek%2B2011.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 291px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-Xo4PMiOosLU/Tt9hf_kF0mI/AAAAAAAAA6g/xdGf82Hmqlw/s400/cart%25C3%25A3o%2Bnatal%2Bsetek%2B2011.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5683368457031504482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36514971-8136213480772756965?l=setek-setek.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/8136213480772756965'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/8136213480772756965'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://setek-setek.blogspot.com/2011/12/celebremos-encarnacao-de-deus-em-cristo.html' title='Celebremos a Encarnação de Deus em Cristo Jesus'/><author><name>SETEK</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-Xo4PMiOosLU/Tt9hf_kF0mI/AAAAAAAAA6g/xdGf82Hmqlw/s72-c/cart%25C3%25A3o%2Bnatal%2Bsetek%2B2011.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36514971.post-8359511717355846196</id><published>2011-11-03T14:32:00.002-02:00</published><updated>2011-11-03T14:39:11.997-02:00</updated><title type='text'>Mutirão de Reflexão Teológica - 2011- Teologia e Redes Sociais - Apreciação do filme A Rede Social</title><content type='html'>O FILME, A REDE SOCIAL, mostrou que as REDES SOCIAIS foram criadas a partir das necessidades de jovens universitários dos Estados Unidos de Norte América, onde prevaleciam as relações superficiais e machistas, no ambiente das festas, das fraternidades e dos clubes formados por eles. No entanto, o desafio criativo de "ex-hakers" levou esta realidade a novos patamares, atingindo centenas de milhões de pessoas. Logo surge a motivação financeira, quando o mercado identifica o potencial de negócios das redes sociais.Esta realidade está em PERMANENTE MUTAÇÃO, reconfigurando constantemente AS RELAÇÕES HUMANAS DE BOA PARTE DA POPULAÇÃO MUNDIAL.A Igreja, engajada na MISSÃO DE DEUS, neste MUNDO, deve decidir como fará essa intervenção. Ficou claro que o valor maior a ser preservado é o CONVÍVIO COMUNITÁRIO, onde se realiza plenamente a COMUNHÃO COM DEUS.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;VEJA O VÍDEO NO YOUTUBE&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=0_IMsJSEXIw"&gt;http://www.youtube.com/watch?v=0_IMsJSEXIw&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36514971-8359511717355846196?l=setek-setek.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='related' href='http://www.youtube.com/watch?v=0_IMsJSEXIw' title='Mutirão de Reflexão Teológica - 2011- Teologia e Redes Sociais - Apreciação do filme A Rede Social'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/8359511717355846196'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/8359511717355846196'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://setek-setek.blogspot.com/2011/11/mutirao-de-reflexao-teologica-2011.html' title='Mutirão de Reflexão Teológica - 2011- Teologia e Redes Sociais - Apreciação do filme A Rede Social'/><author><name>SETEK</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36514971.post-2693371852516775174</id><published>2011-10-19T09:43:00.015-02:00</published><updated>2011-10-19T10:20:11.975-02:00</updated><title type='text'>Texto de apoio à espiritualidade pessoal e comunitária</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:version&gt;12.00&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:relyonvml/&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:version&gt;12.00&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:relyonvml/&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:version&gt;12.00&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:relyonvml/&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;/div&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:version&gt;12.00&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:relyonvml/&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:version&gt;12.00&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:relyonvml/&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:version&gt;12.00&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:relyonvml/&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:version&gt;12.00&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:relyonvml/&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-language:EN-US;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;h1 style="margin-left: 21.3pt; text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;u&gt;VIDA CRISTÃ NO DIA A DIA&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt;"&gt; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: center;" align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;" &gt;Estudo realizado na UMEAB da Catedral da Santíssima Trindade. Porto Alegre RS. 16 de Agosto de 2011. Assessor: Revdo. Dr. Humberto Maiztegui Gonçalves.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 39.3pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;" &gt;&lt;span style=""&gt;1.&lt;span style="font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;" &gt;A cotidianidade da vida cristã&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt;&lt;span style=""&gt;       &lt;/span&gt;Algumas orações do nosso Livro de Oração Comum nos chamam a atenção para o fato da vida cristã ser vivida no dia a dia. Uma de que sempre me tocou mais é a Geral Ação de Graças no final do rito da Oração Matutina/Vesperina, onde oramos assim:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;             &lt;/span&gt;(...) e proclamemos teus louvores não somente com os nossos lábios, mas com as nossas vidas, entregando-nos inteiramente ao teu serviço, e andando na tua presença em santidade e retidão todos os nossos dias (...) – LOC, IEAB,1999; p.40.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; text-indent: -49.65pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;Seguindo o princípio anglicano de &lt;i style=""&gt;lex orandi, lex credendi&lt;/i&gt;, isto é, oramos aquilo que cremos, poderíamos afirmar que esta oração responde quase que plenamente como orientação para a vida cristã cotidiana. A vida cristã é, em primeiro lugar, uma vida de gratidão a Deus por todas as benções recebidas e, especialmente, “&lt;i style=""&gt;por Teu inestimável amor na redenção do mundo por nosso Senhor Jesus Cristo, pelos meios de graça e esperança da glória&lt;/i&gt;” (na mesma oração citada acima). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt;&lt;span style=""&gt;           &lt;/span&gt;Nossas vidas, que se vivem cotidianamente, devem ser postas a disposição de Deus para, como espelhos, refletirem Sua Graça maravilhosa e eterna. Como? Primeiro servindo! E isto tem tudo a ver com a parábola do julgamento final presente em Mateus 25:31-46. Nesta passagem, diante do grande juiz (&lt;i style=""&gt;pantocrator –&lt;/i&gt; como o chamou a teologia e a iconografia), tantos as pessoas “salvas” quanto as “condenadas” se surpreendem quando Jesus diz que elas o “viram” sem abrigo, com fome, preso, sem teto; ao qual Ele responde: “toda vez que...” (este “toda vez” indica a cotidianidade do serviço). &lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt;&lt;span style=""&gt;           &lt;/span&gt;Em Mateus se registra que o seguimento cotidiano do Reino de Deus não é o que algumas pessoas iriam alegar dizendo: &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt;“&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;Senhor, Senhor, não profetizamos nós em teu nome? e em teu nome não expulsamos demônios? e em teu nome não fizemos muitas maravilhas?&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;” (7:22b). Este tipo de “prática” não é a prática da Palavra de Deus, segundo o próprio Jesus esclarece logo a seguir, quando fala da casa construída na rocha ou na aréia (7:24,26).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;        &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;Então o que seria o verdadeiro louvor que leva à verdadeira prática do serviço, à verdadeira entrega, e ao verdadeiro caminho cotidiano na presença do Senhor?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 39.3pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;" &gt;&lt;span style=""&gt;2.&lt;span style="font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;" &gt;Serviço e oração para servir, como base da vida cristã&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Obviamente, uma questão tão ampla não poderá ser respondida em poucas palavras ou conceitos. A simplicidade da vida cristã está mais na humildade das perguntas e na permanente busca de respostas, do que em afirmações taxativas e definitivas sobre alguma coisa. Temos, contudo, a Bíblia, e em especial o Novo Testamento, para nos iluminar em nossa busca e nos dar a devida orientação.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;Como falamos antes a palavra “serviço” resume praticamente tudo o que uma pessoa cristã deve fazer no seguimento de Cristo, o próprio Senhor afirmou que veio para servir e não para ser servido (Marcos 10:45; entre outros textos). Diversas ordens, sodalícios e irmandades mantêm o lema: &lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;ora et labora&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;. No entanto, conforme foi mostrado anteriormente, ambas - orar e trabalhar – fazem parte de um único serviço! Como afirma a Carta de Tiago, &lt;i style=""&gt;“&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;"  lang="PT"&gt;Tu tens a fé, e eu tenho as obras; mostra-me a tua fé sem as tuas obras, e eu te mostrarei a minha fé pelas minhas obras&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  lang="PT" &gt;” (Tiago 2:18)&lt;i style=""&gt;. &lt;/i&gt;Orar também é serviço; quando a oração nasce do serviço e se volta para o serviço. Orar não é serviço quando substitui a prática concreta do Evangelho em nossa realidade, neste caso é alienação. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 75.3pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;"  lang="PT"&gt;&lt;span style=""&gt;2.1&lt;span style="font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;"  lang="PT"&gt;Vida cristã como entrega&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;"  lang="PT"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;"  lang="PT"&gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  lang="PT" &gt;Uma coisa que nos mostrou com claridade o apóstolo Paulo, é que o serviço na vida cristã não é o que nos fazemos para Deus, mas o que Deus faz, em nós e através de nós:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;Já estou crucificado com Cristo; e vivo, não mais eu, mas Cristo vive em mim; e a vida que agora vivo na carne, vivo-a na fé do Filho de Deus, o qual me amou, e se entregou a si mesmo por mim. Gálatas 2:20.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;A entrega de Cristo por nós só tem efetividade na nossa prática cotidiana de serviço se houver, da nossa parte, a disposição de nos entregar completamente a Ele, como vemos em outros dois importantes trechos dos Evangelhos:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;E chamando a si a multidão, com os seus discípulos, disse-lhes: Se alguém quiser vir após mim, negue-se a si mesmo, e tome a sua cruz, e siga-me. Porque qualquer que quiser salvar a sua vida, perdê-la-á, mas, qualquer que perder a sua vida por amor de mim e do evangelho, esse a salvará. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;(Marcos 8:34-35; entre outros).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;Cada manhã, a cada parada, em cada sacramento, em cada busca de sabedoria e luz na Palavra de Deus, em cada momento de louvor e celebração, o primeiro movimento, o primeiro pensamento e a primeira ações deve ser a entrega total a Cristo. Sem esta entrega não a vida cristã possível!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 75.3pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;"  lang="PT"&gt;&lt;span style=""&gt;2.2&lt;span style="font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;"  lang="PT"&gt;Vida cristã como confiança&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;       &lt;/span&gt;A outra cara da moeda da entrega é a confiança. Entregamos tudo a Cristo porque confiamos plenamente em Sua Graça e Amor, como acontece no Rito do Batismo quando é perguntado às pessoas que trazem a criança, ou a quem será batizado/a: “&lt;i style=""&gt;Depositas toda a tua confiança em sua graça e amor&lt;/i&gt;?&lt;i style=""&gt;”. &lt;/i&gt;Então responde: “&lt;i style=""&gt;No Senhor confio&lt;/i&gt;” (LOC, p.164).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;Esta confiança faz com que seja a graça de Deus o fator principal do sucesso no enfrentamento dos desafios cotidianos da vida, e até daqueles maiores que irrompem e estremecem em nosso dia a dia. Esta é a orientação que recebemos do Senhor:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;Não vos inquieteis, pois, pelo dia amanhã, porque o dia de amanhã cuidará de si mesmo. Basta a cada dia o seu mal. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;(Mateus 6:34).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;Ou se referindo a oração:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;Por isso vos digo que todas as coisas que pedirdes, orando, crede receber, e tê-las-eis&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; (Marcos 11:24; cf. João 14:13; 15:16 e 16:23).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;       &lt;/span&gt;O poder da oração é poder da entrega confiante a Deus! Também por isso o Senhor desafia todas as pessoas ao afirmar:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;(...)porque em verdade vos digo que, se tiverdes fé como um grão de mostarda, direis a este monte: Passa daqui para acolá, e há de passar; e nada vos será impossível &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;( Mateus 17:20b).&lt;i style=""&gt; &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;        &lt;/span&gt;Desta forma toda nossa vida deve ser uma “oração” e toda oração deve se traduzir em atitudes mais confiantes em relação a nossa vida. Parece-me que é neste sentido que devemos entender o apelo do apóstolo Paulo para orarmos constantemente (I Tessalonicenses 5:17)! &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoListParagraph" style="margin-left: 75.3pt; text-align: justify; text-indent: -18pt;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;&lt;span style=""&gt;2.3&lt;span style="font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;Vida cristã como vigilância&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Jesus nos orienta a ficar em “estado alerta máximo”, porque Ele se revela em cada detalhe, a cada dia, dando sinais permanentes da Sua presença; nos orientando, nos desafiando e nos animando. Mas, a atividade de Deus precisa de nossa atenção, e nosso serviço na vida cristã é uma resposta a esta atividade! Não podemos servir se não observamos o que Deus está fazendo entre nós, em nós, na nossa volta, e participarmos da Sua obra! Por isso hoje dizemos que não temos uma missão nossa, mas que participamos da Missão de Deus (&lt;i style=""&gt;Missio Dei&lt;/i&gt;). Vejam a orientação bíblica neste sentido:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="odd" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;Olhai, vigiai e orai; porque não sabeis quando chegará o tempo (...) e as coisas que vos digo, digo-as a todos: Vigiai.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;(Marcos 13:33,37).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="odd" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="odd" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;Não é que devamos viver apavorados e vigiando por medo. Mas, se desejamos que o Senhor volte em glória para consumar tudo o que iniciou e renovar toda a criação (Ap 21:1-3), também devemos, com o mesmo desejo, ficarmos atentos/as aos sinais do Seu Reino entre nós, na volta de nós e dentro de nós! Não somos templos do Espírito Santo? (I Coríntios 6:19). Então, devemos, através da vigilância, manter os templos abertos, dispostos, acolhedores para a presença de Deus, para as pessoas que ele envia e para Seus sinais.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="odd" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="odd" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 75.3pt; text-align: justify; text-indent: -18pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;&lt;span style=""&gt;2.4&lt;span style="font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;Vida cristã como serviço amoroso&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="odd" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="odd" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;       &lt;/span&gt;Bem conhecemos o resumo dos mandamentos que consta no começo de nosso Rito I da Santa Eucaristia (LOC,p.54) citando Mateus 22:37-40. Portanto, sem amor também é impossível a vida cristã! Mas este amor é primeiro amor a Deus (no sentido da entrega, da confiança e da vigilância) e depois, como reflexo do amor de Deus, é amor ao próximo, assim como a nós mesmos/as.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="odd" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;       &lt;/span&gt;Amor, do ponto de vista do Evangelho, mais do que um princípio é uma atitude diaria. Quando Jesus manda amar os inimigos lembra que todas as pessoas amam seus amigos (Mateus 5:46-47). Sendo que o Evangelho segundo João é ainda mais claro no sentido de que nosso amor deve ser reflexo do amor de Jesus Cristo:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="odd" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;Um novo mandamento vos dou: Que vos ameis uns aos outros; como eu vos amei a vós, que também vós uns aos outros vos ameis.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; (João 13:34; cf. 15:12)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;O amor a Deus e ao próximo se manfiesta principalmente no perdão e na acolhida. Perdoar é o sinal máximo do agradecimento pelo amor que recebemos de Deus. Não perdoamos porque somos pessoas boas, perdoamos porque somos pessoas conscientes do perdão que diaramente recebemos de Deus. Como, de novo nos fala Jesus:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;E, se pecar contra ti sete vezes no dia, e sete vezes no dia vier ter contigo, dizendo: Arrependo-me; perdoa-lhe&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; (Lucas 17:14).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;Ou ainda:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;Por isso te digo que os seus muitos pecados lhe são perdoados, porque muito amou; mas aquele a quem pouco é perdoado pouco ama&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; (Lucas 7:47).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;Quem não perdoa não é consciente da necessidade do perdão de Deus e não consegue amar constantemente e intensamente. Portanto não serve com amor, e sem amor não é possível servir a Deus.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;O serviço amoroso se contenta com viver o amor (1 Coríntios 13:1-13). Pode que um simples “obrigado/a” seja tudo o reconhecimento necessário, dado com amor por&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;quem se sentiu motivado/a para isso e recebido com amor por quem não dependia disso para servir. Neste sentido o Evangelo afirma que nossa vida de serviço poderá ser resumida na frase:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;color:black;"   lang="PT"&gt;Assim também vós, quando fizerdes tudo o que vos for mandado, dizei: Somos servos inúteis, porque fizemos somente o que devíamos fazer&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:black;"   lang="PT" &gt; (Lucas 17:10).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 21.3pt; text-align: justify; line-height: normal;"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;h2 style="margin-left: 39.3pt; text-indent: -18pt;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:#000000;"   lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;3.&lt;span style="font: 7pt &amp;quot;Times New Roman&amp;quot;;"&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;color:#000000;"   lang="PT" &gt;A vida cristã: muito mais atitudes do que atividades&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;      &lt;/span&gt;Como podemos ver, a vida cristã não pode ser medida pela quantidade de atividades, ou pela rotina, mas pelas atitudes comprometidas que a pessoa portadora da graça de Deus desenvolve no seu dia a dia.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:130%;"  lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;Devemos encher mais de espiritualidade nossa religiosidade. Com isso queremos dizer que devemos sentir mais profundamente a presença de Deus como a constante motivação para todas nossas ações. Não apenas fazer ações pré-determinadas para preenhcer obrigações religiosas que, conforme acreditamos, nos tornem pessoas merecedoras da salvação. Não merecemos a salvação! Não somos salvos por qualquer mérito a não ser pelo inestimável amor de Nosso Senhor Jesus Cristo, para conosco e para com todas as pessoas! Uma vida de gratidão é uma vida de compromisso, de doação, de oração, enfim, de serviço a Deus em Cristo!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 21.3pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  lang="PT" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="line-height: 115%;font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  lang="PT" &gt;&lt;span style=""&gt;    &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36514971-2693371852516775174?l=setek-setek.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/2693371852516775174'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/2693371852516775174'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://setek-setek.blogspot.com/2011/10/texto-de-apoio-espiritualidade-pessoal.html' title='Texto de apoio à espiritualidade pessoal e comunitária'/><author><name>SETEK</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36514971.post-6711350657825308985</id><published>2011-10-19T09:03:00.003-02:00</published><updated>2011-10-19T09:42:30.096-02:00</updated><title type='text'>MUTIRÃO DE REFLEXÃO TEOLÓGICA - TEOLOGIA E REDES SOCIAIS</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-8OJjfKTqQJs/Tp63l6rs18I/AAAAAAAAA6M/e6VXYk2CcE0/s1600/foulder%2Bteologia%2Be%2Bredes%2Bsociais_Page_2.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 283px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-8OJjfKTqQJs/Tp63l6rs18I/AAAAAAAAA6M/e6VXYk2CcE0/s400/foulder%2Bteologia%2Be%2Bredes%2Bsociais_Page_2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5665167243314255810" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-cEE9_zibJ2s/Tp63bAej1XI/AAAAAAAAA6A/F3Ec0NfzZsw/s1600/foulder%2Bteologia%2Be%2Bredes%2Bsociais_Page_1.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 191px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-cEE9_zibJ2s/Tp63bAej1XI/AAAAAAAAA6A/F3Ec0NfzZsw/s400/foulder%2Bteologia%2Be%2Bredes%2Bsociais_Page_1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5665167055891191154" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;img src="file:///C:/Users/Humberto/AppData/Local/Temp/moz-screenshot.png" alt="" /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;img src="file:///C:/Users/Humberto/AppData/Local/Temp/moz-screenshot-1.png" alt="" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36514971-6711350657825308985?l=setek-setek.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/6711350657825308985'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/6711350657825308985'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://setek-setek.blogspot.com/2011/10/mutirao-de-reflexao-teologica-teologia.html' title='MUTIRÃO DE REFLEXÃO TEOLÓGICA - TEOLOGIA E REDES SOCIAIS'/><author><name>SETEK</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-8OJjfKTqQJs/Tp63l6rs18I/AAAAAAAAA6M/e6VXYk2CcE0/s72-c/foulder%2Bteologia%2Be%2Bredes%2Bsociais_Page_2.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36514971.post-8268857061721348224</id><published>2011-07-13T09:09:00.003-03:00</published><updated>2011-07-13T09:17:45.121-03:00</updated><title type='text'>Texto do Revdo. Carlos Eduardo Calvani para a reflexão sobre Inclusividade na IEAB</title><content type='html'>&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:version&gt;12.00&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt;  &lt;o:officedocumentsettings&gt;   &lt;o:relyonvml/&gt;   &lt;o:allowpng/&gt;  &lt;/o:OfficeDocumentSettings&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin-top:0cm;  mso-para-margin-right:0cm;  mso-para-margin-bottom:10.0pt;  mso-para-margin-left:0cm;  line-height:115%;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-theme-font:minor-fareast;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="font-size: 14pt; line-height: 115%;"&gt;A experiência missionária Anglicana em Campo Grande&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right; line-height: normal;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Rev. Dr. Carlos Eduardo Calvani&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right; line-height: normal;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Ministro Encarregado da Missão da Inclusividade em Campo Grande MS&lt;span style="font-style: italic;"&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-family: arial; font-style: italic;font-size:85%;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right; line-height: normal;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style="font-family: arial; font-style: italic;font-size:85%;" &gt;Coordenador de Centro de Estudos Anglicanos (CEA)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right; line-height: normal;" align="right"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Inicialmente, parabenizo a direção do Seminário por essa iniciativa de dar visibilidade a novas experiências missionárias que surgem na IEAB. Sempre entendi que um Seminário não deve ser apenas uma escola na qual se estudam conteúdos teológicos, mas um centro de pesquisa e vanguarda da Igreja, atento aos novos desafios que o mundo nos apresenta. Seminários não devem ser apenas instituições de reprodução, mas sobretudo de produção intelectual com vistas à missão. Nesse caso, o SETEK tem, ao longo de sua história, uma inestimável contribuição à prática pastoral e missionária da IEAB, como vanguarda teológica.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Pretendo expor brevemente a experiência missionária que temos vivido há um ano e dois meses em Campo Grande, capital do MS. Infelizmente, ao longo de 120 anos de história, a IEAB nunca enviou um missionário para trazer a essa cidade a nossa compreensão do evangelho. A história religiosa da cidade é marcada pelo forte predomínio da Igreja Católica Romana e, nos anos mais recentes pelo crescimento das igrejas evangélicas de cunho pentecostal e neopentecostal.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Quando aqui chegamos em março de 2010, não tínhamos qualquer contato. Inicialmente, solicitei a todos os bispos e a vários colegas do sul que tentassem se informar sobre famílias episcopais-anglicanas residentes em Campo Grande. Há muitos CTGs na cidade e imaginávamos que, dentre a colônia gaúcha poderíamos encontrar algumas famílias episcopais. Porém, um ano depois, só conseguimos localizar uma família, procedente de Santa Maria e que hoje é freqüentadora assídua, além de outro jovem, de origem japonesa, procedente de Curitiba.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Sem qualquer apoio financeiro para a missão, alugamos uma casa com uma grande sala que foi “sacrificada” para transformar-se em capela permanente. Comecei a enviar emails a pessoas da Igreja solicitando que contribuíssem com o valor de R$ 1,00 (um real) por dia, o equivalente a um depósito mensal de R$ 30,00 (trinta reais). Com as primeiras ofertas que chegaram, compramos 10 cadeiras de plástico e um tablado de madeirite para servir como altar. Aos poucos alguns colegas conseguiram a doação de cálice, patena, corporais e linhos para o altar. Também utilizamos o valor das ofertas para imprimir um folder de propaganda da Igreja, que começamos a distribuir no bairro e também às pessoas com quem fazíamos amizade.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;A primeira celebração foi assistida apenas por curiosos. Nos domingos seguintes a curiosidade diminuiu e durante três ou quatro meses, apesar dos muitos convites pessoais e por email, apenas nossa família (Ingrit, eu e as crianças) celebrávamos a liturgia anglicana em louvor a Deus. Houve momentos de muito desânimo, mas sempre nos tranqüilizávamos pensando ser ainda o tempo da semeadura. Uma noite, após vários domingos sem a presença de nenhum visitante sequer, sentei-me desanimado para meditar; abri uma cerveja e olhei o céu estrelado. Foi inevitável a lembrança da promessa de Deus a Abrão: “sai da tua tenda e tente contar as estrelas do céu... assim será tua descendência”. Tomei a lembrança desse texto como uma promessa para o futuro da IEAB em Campo Grande, e entreguei o futuro dessa missão à soberania e vontade de Deus, esperando pelo tempo oportuno da colheita dos primeiros frutos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;No domingo seguinte, um casal começou a freqüentar. Nos domingos seguintes, outro casal e outras pessoas começaram a aparecer, e iniciamos um forte incentivo à vida comunitária, com almoços e churrascos. Naturalmente, não negligenciei a visitação nas casas, sempre colocando-me à disposição, como sacerdote, para orar pelas pessoas e acompanhá-las em suas dúvidas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Por outro lado, percebi desde cedo, que a maioria dos freqüentadores era oriunda de igrejas evangélicas pentecostais, decepcionadas com a falta de profundidade teológica dessas comunidades. Alguns eram também oriundos da Igreja Católica, mas por serem descasados, não encontravam espaço. Essa constatação serviu-me como um alerta para não cair em “armadilhas” que às vezes apareciam, tais como as sugestões de inserir cânticos gospel dessas comunidades ou momentos de “oração espontânea”. Logo percebi que se eu permitisse, aos poucos a liturgia anglicana seria subvertida e nos transformaríamos em uma igreja igual às outras. A fim de evitar problemas futuros, nos domingos seguintes passei a preparar as liturgias como se estivesse em uma Catedral. Embora fôssemos um pequeno grupo, consegui vários LOCs e Hinários, bem como a gravação de hinos clássicos em MP3 para serem usados durante as celebrações. Algumas pessoas estranharam e não retornaram, mas muitos se surpreenderam com a qualidade musical e estão conosco até hoje.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Aos poucos os freqüentadores foram também começando a compreender o significado do nome da Capela: “Capela da Inclusão”. Sempre frisamos e em nenhum momento ocultamos o fato de que nossa Igreja talvez seja uma das poucas no Brasil a tratar de modo franco, aberto e maduro, a questão da sexualidade e homossexualidade. Nenhum dos freqüentadores poderia dizer futuramente que foi pego de surpresa, caso tivéssemos freqüentadores assumidamente gays ou lésbicas ou se recebêssemos um clérigo gay para pregar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;O aumento no número de freqüentadores exigiu que procurássemos um local maior para as celebrações, e isso aconteceu em fevereiro deste ano, quando alugamos um espaço com capacidade para 80 pessoas. Naturalmente, todo caixa comunitário foi comprometido na aquisição de mais 40 cadeiras, pintura, comungatório e outras necessidades, além do compromisso mensal com aluguel, água e luz. Contudo, damos graças a Deus porque até o momento, essas necessidades estão sendo supridas por absoluta generosidade de pessoas de várias dioceses que, eventualmente, nos enviam uma oferta. A partir de abril, a Secretaria Geral assumiu o compromisso de nos apoiar com o pagamento do aluguel, o que muito nos aliviou. Isso é sinal de que iniciativas missionárias sempre mobilizam a Igreja para contemplar o futuro e não apenas a manutenção do passado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Sobre a Pastoral da Diversidade Sexual, alguns esclarecimentos devem ser feitos. Eu conheci a iniciativa do rev. Elias Vergara em Goiânia e fiquei encantado com a seriedade como esse assunto é tratado naquela região, tendo inclusive sido reconhecida como uma pastoral diocesana. Também conheci o trabalho do rev. Arthur em São Paulo, com o Coral da Diversidade, e sabíamos que esse assunto também mereceria especial atenção em Campo Grande.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Conversando com o rev. Elias Vergara, aprendi que o processo dessa Pastoral vai muito além do foco na homossexualidade. Inicialmente a pastoral chamava-se “Pastoral homossexual”, mas na medida em que eram levantadas questões tais como preconceito e a dificuldade no relacionamento com parentes próximos (pais e mães, irmãos e irmãs ou mesmo filhos), além dos problemas nas relações no emprego e a própria auto-aceitação das pessoas LGBT, o leque se expandiu para incluir também o debate com essas pessoas, que não fazem parte do grupo LGBT, mas que estão em seu círculo de relacionamentos interpessoais diários. Nas reuniões em Goiânia afloravam também outros assuntos tais como impotência masculina ou frigidez feminina, compulsões sexuais em ambos os sexos, fantasias reprimidas, a criação dos filhos, experiências sexuais da infância e adolescência, pedofilia, assédio ou abuso sexual. Enfim, o leque era tão vasto, que o foco não estava apenas na questão homossexual, mas na diversidade das práticas sexuais em nosso tempo. Desse modo, entendemos que em Campo Grande a situação seria a mesma e, por isso, optamos por utilizar o nome “Pastoral da Diversidade Sexual”, a fim de incluir também o diálogo com pessoas hetero em relação constante com o público LGBT.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Naturalmente, logo começaram a surgir problemas que se refletiram na comunidade e que até hoje estamos administrando. Em novembro do ano passado, dei uma entrevista na Rede Globo e em um jornal da cidade. A Globo foi bastante profissional, mas o jornal deturpou a entrevista através de uma matéria que anunciava em letras grandes: “Padre anglicano quer fazer mutirão para casamentos gays”. Em função dessa matéria tive que redigir uma matéria intitulada “10 esclarecimentos sobre notícias da mídia em Campo Grande”, e que está até hoje em nosso site:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://paroquiadainclusao.com/site/2010/11/29/ainda-sobre-as-noticias-na-midia/"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;http://paroquiadainclusao.com/site/2010/11/29/ainda-sobre-as-noticias-na-midia/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt; .&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Nesse texto esclareço, entre outras coisas, que A Igreja Episcopal Anglicana do Brasil tem diversas pastorais sólidas organizadas em todo Brasil com diversos segmentos da população, principalmente pessoas pobres, crianças carentes, pessoas marginalizadas, sem-terra, sem-teto, populações indígenas, quilombolas, moradores de rua, idosos, etc. Dentre essas diversas pastorais, algumas de nossas paróquias também perceberam a necessidade de defender a dignidade das pessoas homoafetivas. Ou seja, essa Pastoral é apenas &lt;strong&gt;&lt;span style="font-family: &amp;quot;Calibri&amp;quot;,&amp;quot;sans-serif&amp;quot;;"&gt;uma dentre tantas outras&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; belas e nobres iniciativas da Igreja, e não é nosso foco principal, mas parte da totalidade da missão de nossa Igreja; e que mantemos claramente nossos princípios éticos, tais como, não apoiar a pedofilia, a exploração sexual ou a promiscuidade, por entender que tais práticas ferem a dignidade humana. Esse esclarecimento foi importante para não imaginarem que somos uma Igreja só de gays, mas uma igreja muito séria, que aceita as pessoas e ao mesmo tempo alerta para os riscos da permissividade sexual (doenças sexualmente transmissíveis, gravidez precoce, etc). Apesar da mídia, a repercussão para a Igreja foi muito boa, pois logo fui procurado pela Associação dos Travestis e Transexuais do MS, que me convidou para ser seu capelão. Desde então, eventualmente tenho tido o privilégio de reunir-me com elas, orar, louvar a Deus e celebrar com elas os santos mistérios da fé.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Recentemente participei de um debate na Secretaria de Cultura do MS, e frisei um ponto que ainda precisamos insistir: a IEAB não é uma igreja de gays e lésbicas, como algumas pessoas insistem em dizer. A IEAB é simplesmente uma igreja que vive a catolicidade de modo real, sem discriminar ninguém. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; color: rgb(42, 42, 42);"&gt;Precisamos assumir sem medo, quem somos e que Igreja é essa, sem medo das reações católicas romanas ou de escandalizar os evangélicos. Nessas igrejas a discussão já acontece subterraneamente, e podemos dar um belo exemplo de amadurecimento para que outras igrejas o sigam também&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Outro momento complicado aconteceu agora um mês atrás, quando participei de uma sessão na Câmara dos Vereadores, apoiando exatamente um requerimento de concessão do título de utilidade pública para a Associação dos Travestis. Na ocasião, fui abordado de modo agressivo por um pastor batista, e na mesma semana, relatei em um jornal da cidade, o episódio através do artigo “meu encontro com um homofóbico” (anexo). Na semana seguinte recebi vários emails de evangélicos radicais protestando e até mesmo ameaçando atrapalhar nossas celebrações com piquetes. Um dos emails me chamava de gay. Respondi dizendo que não me ofende ser chamado de gay, mas que não lhes daria jamais o prazer de ser chamado de pastor evangélico porque, na atual circunstância, isso certamente seria grande ofensa. Até parece que nessas igrejas não existem pessoas homossexuais, inclusive pastores e pastoras.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;      &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Certamente o mais traumático para minha esposa, foi receber um telefonema dizendo “vocês merecem morrer!”. Campo Grande é uma cidade infestada pelo fundamentalismo evangélico e pentecostal, e eles se julgam os donos da cidade. Porém, esses acontecimentos, ao invés de me desanimar, me encheram de revolta e respondi a todos os emails com o texto “homofobia e neonazismo”, também disponível em nosso site: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://paroquiadainclusao.com/site/2011/05/22/homofobia-e-neonazismo/"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;http://paroquiadainclusao.com/site/2011/05/22/homofobia-e-neonazismo/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;. Essa resposta, pelo jeito foi bem recebida, pois pararam com os emails e telefonemas. No fundo, os evangélicos radicais de Campo Grande são muito covardes, pois bastou mostrar-lhes que não os tememos, que pararam de rosnar e latir.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Não posso negar que tais episódios abalaram a vida comunitária. Alguns casais e outras pessoas, por motivos diversos (alguns assustados, outros temerosos de serem identificados como homossexuais ou promíscuos), diminuíram a freqüência e a participação. Isso nos trouxe certa decepção, pois imaginávamos ter deixado claro que somos uma família hetero, mas que, em virtude do conhecimento da graça imerecida e do amor de Deus, temos a obrigação de acolher a todas as pessoas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 16.2pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal; background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; color: rgb(42, 42, 42);"&gt;Às vezes ouvimos pessoas dizendo: “a IEAB é uma igreja liberal... cheia de descasados, divorciados, gays, etc...”. Muito bem! É isso mesmo! Graças a Deus! Talvez sejamos uma das poucas igrejas no Brasil em que há espaço para essas pessoas, e não temos que nos envergonhar disso. Ao contrário – para mim é motivo de orgulho dizer que somos essa igreja sim. Isso me faz recordar as belas palavras finais do hino 306 (“e quando o monumento surgir em plena luz, a glória do edifício será do Rei Jesus”) – Todos sabemos que, teologicamente, a Igreja (e agora falo do corpo místico de Cristo), está em construção, e ainda não se revelou plenamente sua face. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 16.2pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal; background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; color: rgb(42, 42, 42);"&gt;Todos nós sabemos que há muitos gays e lésbicas em nossa Igreja. Também conhecemos pessoas do clero (alguns assumidos enquanto outros/as, por razões particulares, insistentemente ainda “no armário”). Nosso atual secretário-executivo da IEAB lidera uma bela comunidade inclusiva em São Paulo e recebeu um importante prêmio do governo paulista (O Selo da Diversidade) por seu trabalho de inclusão. Isso tudo é amplamente noticiado e basta abrir o site da IEAB e já veremos a foto desse evento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 16.2pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal; background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; color: rgb(42, 42, 42);"&gt;Nossa pequena Igreja tem o grande potencial de dizer que as pessoas homoafetivas são parte da Igreja, sim – elas não estão batendo na porta implorando para serem recebidas. Elas já são Igreja. A grande maioria é batizada, e se foi batizada na IEAB, ouviu a declaração de nosso rito: “És de Cristo para sempre!”. Boa parte dessas pessoas já foi confirmada ou crismada (ou fez “profissão de fé” em suas respectivas igrejas), e sobre elas repousa a oração que os bispos fazem na confirmação, dizendo que estão “vinculadas ao serviço de Cristo”. Boa parte dessas pessoas homoafetivas comunga, freqüenta a Igreja, participa e contribui financeiramente com seu dízimo. Uma parte dessas pessoas buscou o ministério ordenado e recebeu a imposição de mãos para se tornarem vigários (representantes) de Cristo e de seu amor junto ao povo. Ou seja, essas pessoas não precisam de complacência, mas de respeito. Elas já são da Igreja, e o apoio a elas nada mais é do que cumprir nossos votos de confirmação e da aliança batismal : “Defenderás a justiça e a paz &lt;b&gt;para todos&lt;/b&gt;, respeitando a dignidade &lt;b&gt;de todo ser humano&lt;/b&gt;”. Por isso insisto em dizer que, embora respeite o trabalho da Igreja Cristã Metropolitana, não sou favorável à criação de “igrejas-gay”, porque isso só reforça o gueto e a discriminação. Se a Igreja é realmente “católica”, deve ser inclusiva, para todos, porque, como dizemos em Campo Grande, “a verdadeira catolicidade está na inclusão”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal; background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; color: rgb(42, 42, 42);"&gt;Em função dessa consciência de quem somos, estamos vivendo aqui em Campo Grande &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;um momento difícil na vida comunitária, a ponto de eu questionar nossa permanência nessa cidade. Talvez seja o momento de a IEAB enviar outro missionário para cá. Porém, certamente, eu não deixaria a cidade enquanto houver uma pessoa precisando de nossa presença aqui, a menos que a IEAB envie outra pessoa para continuar o trabalho. Afinal, como diz Paulo em I Coríntios, “um planta, e outro rega, mas é Deus quem dá o crescimento”. Além disso, pesa para nós não apenas a responsabilidade, mas também o amor e a preocupação que temos para com todas as pessoas que freqüentam a Capela. Talvez um dos seminaristas ou das seminaristas que esteja acompanhando essa palestra, anime-se a pôr a mão no arado e assumir um campo missionário tão desafiador como o do Mato Grosso do Sul.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal; background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Apesar da insegurança em relação ao futuro, mantemos nossa missão aqui, vivendo absolutamente da graça de Deus. Em maio celebrei a primeira bênção de união do mesmo sexo no estado do MS, mas sem alarde, e as fotos estão em nosso site: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://paroquiadainclusao.com/site/anglicanos-em-campo-grande-ms/casamentos/"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;http://paroquiadainclusao.com/site/anglicanos-em-campo-grande-ms/casamentos/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; color: rgb(42, 42, 42);"&gt; . Agora em setembro celebrarei outra bênção, dessa vez em nossa Capela. Porém, nossa Igreja ainda está tímida demais nesse assunto, e às vezes me parece que ela tem apenas um “verniz” liberal, com um fundo muito conservador. Sabemos que bênçãos semelhantes já têm sido realizadas em vários lugares do país, mas até agora a Comissão Nacional de Liturgia ainda não se debruçou na elaboração de um rito próprio. Particularmente, tenho comigo ritos alternativos das Igrejas Anglicanas do Canadá, EUA, Inglaterra, Escócia e de Igrejas luteranas da Escandinávia e penso que o Seminário poderia muito bem liderar a elaboração de um rito próprio, com prefação, votos, etc... a partir da experiência de outras igrejas no exterior.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal; background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; color: rgb(42, 42, 42);"&gt;Finalmente, quero dizer-lhes que não temam conviver com as pessoas diferentes. Vocês descobrirão que&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt; são pessoas lindas, amorosas e ao mesmo tempo carentes de amor, e que quando se sentem acolhidas e bem recebidas, se tornam prestativas, carinhosas e verdadeiramente amigas. A graça e o amor geram retribuição em amor.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal; background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Temos um grande potencial no Brasil - não para ser uma igreja só do público LGBT. Sempre dizemos para as pessoas que o grande desafio, para o próprio bem da causa LGBT é mostrar a possibilidade de conviver com famílias, crianças, sem causar polêmicas e escândalos. Talvez nosso desafio maior seja assumir quem, realmente somos, e preservar nossa liturgia, nossos hinos e nossa compreensão do evangelho, sem medo das reações católicas ou evangélicas. Quando aconteceram esses episódios em Campo Grande e algumas pessoas se afastaram da comunidade, minha esposa perguntou: “e se as famílias pararem de freqüentar?”. Realmente, esse é um medo que temos e que não desejamos que aconteça, porque confiamos na maturidade das pessoas. Mas o que pude responder, simplesmente foi: “Ficaremos com o rebanho que Deus deixar conosco!”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal; background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;Agradeço à direção do Seminário a oportunidade de expor essas idéias, desejando muitas bênçãos ao reitor, à Coordenadora pedagógica, professores e professoras, funcionários e estudantes. Somos uma pequena Igreja no Brasil, mas a única Igreja de vanguarda, comprometida com o cristianismo do futuro e não do passado, pois no futuro, quando as pessoas homossexuais se assumirem com menos medo do que hoje, certamente haverá uma Igreja para que elas possam orar, louvar a Deus, comungar e crescer no conhecimento do amor de Cristo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal; background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Lembrem-se do hino que entoamos: “Há muito o que fazer neste país, não basta acreditar na tradição... Igreja a gente vive com paixão!”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.4pt; line-height: normal; background: none repeat scroll 0% 0% white;"&gt;&lt;span style="font-size: 12pt;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36514971-8268857061721348224?l=setek-setek.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/8268857061721348224'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/8268857061721348224'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://setek-setek.blogspot.com/2011/07/texto-do-revdo-carlos-eduardo-calvani.html' title='Texto do Revdo. Carlos Eduardo Calvani para a reflexão sobre Inclusividade na IEAB'/><author><name>SETEK</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36514971.post-7339482524352289112</id><published>2011-07-05T16:58:00.014-03:00</published><updated>2011-07-13T09:39:19.068-03:00</updated><title type='text'>A Bíblia e o anglicanismo depois da reforma</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-Til8M5gYnn4/ThNyY2cQpGI/AAAAAAAAA5g/xcmySEwtT_E/s1600/William_Tyndale.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:version&gt;12.00&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" name="footnote text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" name="footnote reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" name="Body Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" name="Body Text Indent"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" name="Body Text 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-theme-font:minor-fareast;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;h1 style="text-align: center;" align="center"&gt;TRÊS GRANDES CONTRIBUIÇÕES E REFERÊNCIAS PARA HERMENÊUTICA BÍBLICA ANGLICANA&lt;/h1&gt;    &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Revdo. Dr. Humberto Maiztegui Gonçalves&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Professor de Bíblia na perspectiva anglicana.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Curso de Imersão no Anglicanismo - SETEK – 2011.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;As Escrituras Sagradas ocupam um espaço de especial carinho dentro da teologia e, até mais, da espiritualidade anglicana. Os três exemplos aqui selecionados mostram essa “paixão bíblica” vivida no anglicanismo: William Tyndale (na luta pelo acesso universal à Bíblia, no fim do século 15 e início do século 16), Richard Hooker (contribuindo para as bases da reforma anglicana do século 16) e, mais próximo, no final do século 19, Brooke Foss Wescott (refletindo o advento do Método Histórico Crítico na análise dos textos bíblicos). &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Outros nomes poderiam também servir como referência, como E.C. Hoskyns (1884-1937)e&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;William Temple (1881-1944) ambos mencionados no livro do Arcebispo Rowan Williams (traduzido ao espanhol) “Identidades Anglicanas”,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;dentro do capítulo dedicado aos comentários feitos por estes estudiosos ao Evangelho segundo João&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn1" name="_ftnref1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Estas aproximações ao Evangelho mais interpretado no anglicanismo, e fonte de inspiração da Conferência de Lambeth dirigida pelo próprio Arcebispo Williams, em 2008, permitem que o autor afirme:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoBodyText" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; text-align: justify;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Se vamos extrair alguma conclusão deste percurso pontual da exegese anglicana, quiça seja esta: se a mediação histórica resulta essencial para uma retomada distinitivamente cristã do conhecimento de Deus, que a história deva ser vista, sempre e irredutivelmente, como Outra&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;para nós (...)&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn2" name="_ftnref2" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Neste trabalho, estamos em busca dos “outros” e “outras”. Os “outros” que leram a Bíblia refletindo seus próprios contextos e desafios, mas que, mesmo distantes e distintos, nos apontam caminhos de compreensão da revelação divina dentro do anglicanismo. As “Escrituras”, como estes exemplos mostram, encontraram dentro do anglicanismo um forte eco para sua pluralidade e diversidade. Estes intérpretes das Escrituras, e adoradores do grande “Outro” divino, souberam reconhecer que os textos sagrados eram, por sua vez,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;apresentados por “outros” e “outras”, que participaram dos eventos reveladores, que foram portadores e portadoras de memórias e tradições, que foram antes adoradores e adoradoras das verdades reveladas. A Bíblia trazida pelas mãos de outras pessoas primeiramente expressa seus próprios contextos, este também distinto ao dos hermenêutas anglicanos aqui citados, tanto quanto ao nosso contexto atual. Contudo, é possível reconhecer na leitura bíblica o milagre quando, mesmo com toda sua diversidade e distância, Deus consegue revelar verdades eternas e falar coisas novas para cada geração. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Por isso reafirmamos que aprender do passado nunca é repetí-lo, mesmo naquilo que avaliamos positivamente. Aprender do passado é aprender a dialogar, é aprender sobre troca e partilha, um processo que certamente é essencial para a o &lt;i style=""&gt;ethos &lt;/i&gt;(forma de ser) e identidade do anglicanismo.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h1 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Tyndale:&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt; As Escrituras como um dom de Deus para todo seu povo&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;O contexto histórico da vida e morte de William Tyndale se increve dentro da polêmica em torno do acesso universal às Escrituras. Nas Ilhas Britânicas existiram experiências de tradução da Bíblia ao vernáculo desde os séculos VII e VIII. Ao que tudo indica a primeira tradução de parte da Bíblia ao inglês foi feita pelo Bispo de Shurborne, Adelmo (&lt;i style=""&gt;Adhelm&lt;/i&gt;) que viveu entre 656 e 709. O venerável Beda&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;(672-735) teria também feito uma tradução cuja extensão é desconhecida, mas se sabe que, na noite da sua morte, ele estaria, com ajuda de um secretário, finalizando a tradução do Evangelho segundo São João. Outra tradução de toda a Bíblia é atribuída ao rei Alfredo (849-901), alguns trechos que foram preservados em museus e bibliotecas da Grã Bretanha poderiam fazer parte deste trabalho&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn3" name="_ftnref3" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; . No entanto, essas traduções ficaram restritas a círculos fechados em mosteiros ou bibliotecas durante séculos.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Segundo Blunt, durante e depois do século XVI ainda dividiam-se as opiniões sobre o acesso irrestrito às Escrituras para todas as pessoas e a capacidade de interpretar e aprender das pessoas comuns. O Arcebispo Cramer, no prefácio da “Grande Bíblia” (&lt;i style=""&gt;Great Bible&lt;/i&gt;) expressou seus argumentos em favor da tradução ao vernáculo:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;Se uma questão pode ser provada pelo costume, nos podemos também alegar o costume da leitura da Escritura na língua popular, e abolir os costumes mais antigos. Sendo assim, a não mais do que cem anos atrás não se costumava ler a Bíblia na lingua popular dentro deste estado. Algumas centenas de anos atrás disso, foi traduzida e lida na lingua saxônica, que, nesse tempo era nossa língua materna: do que ainda restam diversas copias nesta antiga forma de escritura e fala, encontradas posteriormente em velhas abadias, que poucos homens de hoje têm condições de ler e entender. Quando esta língua tornou-se velha e fora do uso comum, porque o povo não teve a sorte de desfrutar da sua leitura, foi novamente traduzida para uma nova linguagem, da que também restam muitas cópias, que podem ser encontradas diariamente&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn4" name="_ftnref4" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;     &lt;/span&gt;Antes disso, A tradução de Wickliffe (Wyclif) foi proibida de circular pela constituição do Arcebispo Arundel, por volta de 1408, assim como qualquer outra tradução feita antes ou depois, até que ditas traduções fessem aprovadas pelo bispo diocesano ou, necessariamente, pelo sínodo provincial. O medo do acesso universal à Bíblia se expressa fortemente na manifestação do Arcebispo Warham em 1526, para quem as novas traduções acabavam “gotejando heresias perniciosas e escandalosas nas mentes da gente simples, e profanando assim a imaculada magestade das Santas Escrituras através de&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;nefastos e distorcidos comentários”&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn5" name="_ftnref5" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;span style=""&gt;        &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;       &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;A questão da autoridade na leitura e interpretação popular da Bíblia não é algo totalmente superado. Mesmo que hoje proliferem versões em centenas de línguas diferentes, o centro da discussão se volta para a validade da interpretação popular da Bíblia. Dom Sebastião Gameleira Soares resume bem este debate na atualidade:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoBodyText" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;Não se trata para nós de criar novos métodos de leitura no sentido de novos instrumentos exegéticos de exploração científica dos textos. O que enfatizamos é um novo &lt;b style=""&gt;enfoque &lt;/b&gt;e um novo &lt;b style=""&gt;jeito &lt;/b&gt;de ler (...) Quando falamos de &lt;b style=""&gt;leitura popular&lt;/b&gt;, queremos referir-nos à leitura da Bíblia a partir da opção de solidariedade política com o povo, exigência do amor de Deus: “charitas Christi urget nos”. Lê-se a Bíblia a partir das necessidades e das grandes questões que marcam a vida dos oprimidos (...) Leitura popular é também um movimento de solidariedade social (“êxodo”), é ler a Bíblia &lt;b style=""&gt;junto com &lt;/b&gt;as comunidades pobres, partilhando o saber, o que, em última análise, equivale a partilha do poder com as pessoas pobres concretamente diante de nós&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn6" name="_ftnref6" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;A contribuição de Tyndale, que por sua vez é continuidade das opções feitas por Wickliffe e os tradutores ainda anteriores a ele, não deve ser vista como uma questão técnica do processo de tradução das Escrituras, mas como o reconhecimento de que a revelação nasce do protagonismo popular. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: justify;font-family:arial;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;DADOS BIOGRÁFICOS : William Tyndale (1492-1536)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;William Tyndale &lt;/i&gt;nasceu em Gloucestershine, Inglaterra, entre 1492 e 1494,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;estudando em Oxford e depois em Cambridge. Em 1522 decidiu traduzir a Bíblia para o inglês mas, o Bispo de Londres, Cuthbert Tnstall,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;lhe negou apoio. A idéia de traduzir a Bíblia ao vernáculo foi rejeitada tanto pelos setores mais católicos (ligados à versão latina) quanto por renomados humanistas como Fisher, More, William Latimer e o próprio Erasmo.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;A reação a este tipo de abordagem da Bíblia baseava-se na experiência de Lutero que já tinha publicado sua obra na Inglaterra em 1520. Assim, como apoio de alguns patrocinadores, Tyndale foi para Hamburgo na Alemanha (1524),&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;visitando Lutero em Wittemberg.&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn7" name="_ftnref7" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Em 1525 iniciou a impressão da sua tradução em Colonia (Alemanha) terminado o projeto em Worms no fim desse ano.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Em 1534, depois ter recebido algumas críticas dos seus oponentes e ter sua obra proscrita, Tyndale fez uma revisão da sua tradução com ajuda de Miles Coverdale, que, conforme conta Roland Mushat Frye, teria finalizado sua obra depois da sua prisão e morte&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn8" name="_ftnref8" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. A versão final de Tyndale e Coverdale foi publicada finalmente em 1537, com autorização do rei Enrique VIII, sob o nome “Matthews Bible” (disfarçando assim sua prescrição anterior)&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn9" name="_ftnref9" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Quando Tyndale teve seu trabalho publicado na Inglaterra foi denunciado pelo Arcebispo Wareham e por Thomas More. Seus escritos, por exemplo, “A parábola do fraco Mamon”(1528) e “A obediência do homem cristão”(1528) revelam sua proximidade&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;com Lutero, especialmente na sua insistência sobre a autoridade das Escrituras e a primazia da fé. William Tyndale foi a julgamento por heresia em Vilvorde, perto em Bruxelas, sendo depois enforcado e queimado em outubro de 1536. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;A oposição ao direito de gente simples do povo ter acesso as Escrituras continuou após a morte de&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;William Tyndale. Stephen Gardiner foi o novo algoz desta iniciativa, substituindo Thomas More, encontrando sucesso na última parte do reinado de Enrique VIII. Em 1543, o rei declara que a tradução de Tyndale era “falsa e mentirosa” e decreta que “ninguém entre mulheres, artesãos, aprendizes, jornaleiros, serventes no nível de pequenos proprietários rurais ou menos, lavradores ou operários podem ler a Bíblia ou o Novo Testamento em inglês para si mesmos ou para qualquer outro em privado ou abertamente”&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn10" name="_ftnref10" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;As traduções de Tyndale mostraram sua refinada e memorável linguagem. Receberam elogios de Thomas Cramer, afirmando que “até este tempo os bispos não poderão encontrar uma tradução melhor” e que ele pensava que não haveria uma melhor até o dia do juízo final&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn11" name="_ftnref11" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Finalmente a qualidade do trabalho de Tyndale fez como seu trabalho fosse resgatado, em grande parte, na versão posterior de “King James”, em 1661 (equivalente à versão de João Ferreira de Almeida, em português).&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h1  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;A carta de Tyndale oferecendo uma Bíblia para todos (1525-1526) &lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Não foi fácil encontrar um texto disponível que expressasse a convicção de William Tyndale em relação ao acesso popular às Escrituras Sagradas&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;do Cristiansmo. No entanto estas palavras carinhosas e humildes de Tyndale às pessoas que serão destinatárias do seu trabalho carregam uma rica mistura de sentido do serviço, humildade, compromisso e, um grande carinho devocional pelo sentido espiritual da Bíblia na edificação da Igreja como Corpo de Cristo.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;Ao leitor&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;“&lt;i style=""&gt;Tenho aqui traduzido, irmãos e irmãs, muito queridos e ternamente amados em Cristo, o Novo Testamento, para sua edificação espiritual, consolação, e conforto; exortando imediatemente e suplicando àqueles que são melhores no estudo das línguas que eu, e àqueles que tem melhores dons da graça para interpretar o sentido da Escritura e significado do Espírito que eu, a considerar e ponderar meu trabalho, e com espírito de brandura; e se eles percebem em algum lugar que eu não tenho me atido ao verdadeiro sentido da língua, ou ao significado da Escritura, ou não tenho usado a palavra certa em inglês, que eles se ponham com suas mãos a emendar ela, lembrando que é seu dever fazê-lo. Por isso é que não temos recebido os dons de Deus somente para nós mesmos, ou para escondê-los, mas para entregar eles para a glória de Deus e Cristo, e edificar a congregação, que é o Corpo de Cristo (até aqui o prólogo da edição de 1525).&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Logo eu espero que tenahmos aprendido o Cristianismo, visto que como eu estou convencido, e minha consciencia me fez registrar, que por uma tentativa pura, simples e cheia de fé, tenho interpretado ela, tanto quanto Deus me deu o dom do conhecimento e do entendimento, que a rudeza do meu trabalho, agora por primeira vez não lhes ofenda; mas que considerem que eu não tive nenhum homem para corrigir, nem fui ajudado no inglês ou por outro que tenha interpretado o mesmo ou coisa semelhante na Escritura antes de mim. Além disso, sempre é muito necessário, e embaraçoso (Deus sabe) sob poder, que eu tenho treinado, menos do que podiamos esperar o elogio de nós mesmos, por causa das muitas coisas que são menos que o se requer como necessário.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Conto estas como coisas que não tiveram sua forma completa, mas que nasceram antes do seu tempo, mesmo como uma coisa iniciada tano quanto terminada. No tempo que há de vir (se Deus apontar que nós estejamos nele) daremos sua forma completa, e retiraremos se algo colocamos superficialmente, e colocaremos se algo foi deixado de ver pela negligência, e nos esforçaremos tornar compreensível o que agora foi traduzido de passagem, e para levar luz onde isso é requerido, e para expor as palavras que não são comumente usadas, e mostrar quanto a Escritura usa muitas palavras que são também entendidas pelo povo comum, e para ajudar com uma declaração quando uma língua não pode ser levada à outra; e nos envolver, onde seja, a expreme-la melhor, e a fazê-la mais apta a lembrar do seu dever, e ajuda-los nisso, e a levar para a edificação do corpo de Cristo, que a congregação dos que crêem, aqueles dons que têm recebido de Deus para o mesmo propósito.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;        &lt;/span&gt;A graça que vem de Cristo seja sob aqueles que o amam. Orem por nós (Epilogo da edicção de 1526)&lt;/i&gt;”&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn12" name="_ftnref12" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;i style=""&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;A hermenêutica a serviço do Corpo de Cristo&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Podemos destacar alguns aspectos desta terna comunicação que, ao nosso ver, resultam extremamente relevantes para a continuação do processo de reapropriação das Escrituras por parte do Corpo de Cristo como um todo. Em primeiro lugar o autor deixa claro sua tarefa de servo como tradutor das Escrituras sujeito a erros que ele indentifica principalmente em duas áreas: a linguística (proveniente da dificuldade de colocar o sentido original das línguas bíblicas em uma correta versão da língua para a qual estão sendo traduzidas) e a hermenêutica (proveniente da dificuldade de entender o sentido do texto além do puramente literal, já que toda língua expressa um contexto simbólico e cultural). Portanto, ao se desculpar pelos possíveis erros e autorizar, ou até desafiar a assumir o compromisso cristão de compensá-los e corrigí-los, ele assume a &lt;i style=""&gt;provisoriedade e relatividade de qualquer versão das Escrituras.&lt;/i&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Este sentido diaconal do trabalho do tradutor transforma-se para nós em um forte argumento contra o fundamentalismo bíblico ou qualquer outra interpretação meramente literalista (mesmo quando realizada dentro de moldes exegéticos). Todas as pessoas que traduzem ou interpretam as Escrituras deveriam se espelhar nesta consciência de Tyndale, sabendo que estão sujeitos a erros, a interpretações parciais, a maus entendidos literais, tanto quanto qualquer leitor ou leitora. Portanto, todo trabalho de tradução é, e sempre será, mais uma forma de hermenêutica sujeita a intepretação crítica tanto de especialistas (a partir de conhecimentos linguísticos e exegéticos) quanto de todo o povo (a partir de sua experiência de fé e vida). &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;O trabalho de especialistas e a leitura popular&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Nas últimas palavras deste extrato Tyndale deixa claro que, nas Escrituras, há “&lt;i style=""&gt;muitas palavras que são também entendidas pelo povo comum&lt;/i&gt;”. De fato, quando as pessoas do povo (de todas as origens e condições) por um ato de fé (sob a mesma inspiração do Espírito Santo que deve permear toda intepretação) lêem as Escrituras, mesmo considerando as distâncias linguísticas e culturais, em parte supridas pela tradução, conseguem entender grande parte do que ali é dito com grande clareza. Na releitura bíblica latino-americana tem se comprovado largamente que a leitura popular pode contribuir para a hermenêutica bíblica de toda a Igreja com conhecimentos sobre o sentido das Escrituras; conhecimentos estes que só poderíam ser alcançados através da comparação entre a Bíblia e a Vida. Nestes tempos de missão no mundo globalizado do século XXI, o teólogo anglicano das Ilhas Vírgens, Ashton Jacinto Brooks, nos lembra que:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.45pt; text-indent: -35.45pt; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;                     &lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;A Bíblia nos apresenta o desafio de romper com a dicotomía que cria dois mundos, na intepretaçào da nossa existência. Temos a tendência a crer que o manejo da exegése bíblica pertence a um grupo seleto de pessoas que se fecham em seminários e congressos e que vivem em instituições acadêmicas, reservándo-se para a massa do povo, as orações, as intercessões ao igual que outras tantas atividades litúrgicas&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn13" name="_ftnref13" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;A Bíblia é de toda a Igreja, dada a todo o povo, pois ela nasce de um povo peregrino, que pode e deve ser auxiliado na sua aproximação como admite o próprio Tyndale, ao dizer que não exitará em colocar qualquer exclarecimento que ajude tornar a versão “mais apta”. No entanto, o trabalho de especialistas, assim como Tyndale entendeu seu próprio trabalho, deve ser feito como função auxiliar, como ministério, para edificação de toda a Igreja como Corpo de Cristo. Ninguém substitui ninguém no labor da interpretação das Escrituras, não há superiores e inferiores, mas há um povo colocando todos seus dons para escuta mais clara e completa da vontade de Deus através da Bíblia. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p  style="text-align: justify; font-weight: bold;font-family:arial;" class="MsoBodyText3"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Richard Hooker: fé, razão e tradição superando a “sola scriptura” e o legalismo bíblico&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Richard Hooker se caracteriza por um certo hermentismo&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn14" name="_ftnref14" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; no seu discurso. No entanto, se considerarmos o contexto do debate com ou contra o puritanismo, pode se enteder que este teólogo não quer destruir seus adversários, primeiro quer compreende-los, aceitando que a fé é antes e acima de tudo mais do que pode ser alcançado pelo entendimento. Assim, quando se afirma que as Escrituras contém tudo o necessário para a salvação, não se refere apenas a sua leitura racional, mas, antes a suas verdades reveladas pelo próprio Deus em Cristo. Acredito que até aí os puritanos birvariam junto com Hooker, sentindo que ele tinha finalmente percebido o sentido mais profundo a piedade cristã. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Hooker, no sentido da relação entre Antigo e Novo Testamentos, assim como na questão da revelação como encerrada nos escritos canônicos, estava refletindo um conscenso da sua época&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn15" name="_ftnref15" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Também aqui não haveria tensão entre o princípio da &lt;i style=""&gt;sola scriptura &lt;/i&gt;– somente as Escrituras – e suas afirmativas. Aqui cabem duas hipóteses: ou ele realmente acreditava na revelação única e encerrada na Bíblia ou, podemos também suspeitar, queria também neste ponto construir um espaço de diálogo com os setores mais “legalistas”. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Lentamente, com grande habilidade teológica e política, Hooker conduz o leitor e leitora para o centro da sua argumentação, isto é, que o natural não é anulado pelo sobrenatural, que a fé não anula a razão. De fato ele demonstra que, mesmo partindo de bases semelhantes que as dos puritanos, há um inevitável diálogo entre a natureza humana e o próposito divino. O natural  tem seu lugar como palco da ação divina e o sobrenatural sua importância como complemento orientador da salvação que leva para além dos limites da natureza. As Escrituras, neste contexto, são nada mais do que a forma de fixação natural desta orientação sobrenatural, escritas “&lt;i style=""&gt;em uma ocasião particular e com um propósito particular&lt;/i&gt;”, isto é, pela mediação da razão e da historicidade. Não há uma auto-revelação das Escrituras, mas a necessária intepretação que deve considerar, ao mesmo tempo, seu propósito eterno e sobrenatural e sua forma humana, histórica, natural e contextualizada.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;DADOS BIOGRÁFICOS: Richard&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Hooker (1554-1600)&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Richard Hooker nasceu em uma família humilde de Exeter, sendo o único filho de uma mãe viuva. Ele mostrou que tinha capacidades especiais, como uma “criança prodígio”. Como afirma Stephen Neill, “era só um garoto quando Elizabeth I subiu ao trono e não tinha conhecido nada da amargura das tempestades anteriores”&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn16" name="_ftnref16" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. As qualidades e potencialidades do jovem Richard fizeram com que o Bispo&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Jewel o apadrinhasse e permitisse que, aos treze anos, ingressasse em&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Oxford. Assim passou os próximos dezesseis anos estudando no Colégio Corpus Christi e desenvolvendo seus conhecimentos nas línguas clássicas e no hebraico, com um “tenaz desejo pela verdade”, aproveitando todas as possibilidades que eram oferecidas pela Universidade aos seus discípulos e “através deles para a Igreja Anglicana”&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn17" name="_ftnref17" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;A obra da qual extraímos o texto para este trabalho chama-se &lt;i style=""&gt;Leis da Política Eclesiástica (Ecclesiastical Polity)&lt;/i&gt;, e foi publicado em 1593, quando Hooker tinha aproximadamente quarenta anos. Segundo Neill, a obra de Hooker revela entre outros atributos intelectuales “um maravilhoso conhecimento da Escritura”&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn18" name="_ftnref18" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;O contexto no qual Hooker interpreta as Escrituras é reage diretamente ao princípio puritano (reformado) da &lt;i style=""&gt;sola scriptura &lt;/i&gt;(isto é, somente as Escrituras). Hooker concentra seus estudos no valor da “lei” e sua autoridade. Na visão de dele a lei estava implícita na própria natureza divina&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn19" name="_ftnref19" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. No entanto, esta lei não era acessível apenas através das Escrituras. O recurso fundamental da revelação era mesmo a fé! Mas, o correto uso da razão e os pronunciamentos da Igreja também podiam levar ao conhecimento desta lei, ou da vontade de Deus para com a humanidade,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;o mundo e a Igreja&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn20" name="_ftnref20" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Assim Hooker começa a delinear, na sua tensão dialética com o puritanismo inglês, o sentido da interpretação das Escrituras dentro do tripé: Bíblia, tradição e razão. Conforme resume Neill, “para Hooker, como para os puritanos cujo conceitos teve que refutar, a base de todas as coisas é a Palavra de Deus dada ao homem (...) conduz à mais assinalada característica anglicana, de defesa da razão, que determina e estabelece o que bom de fazer”&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn21" name="_ftnref21" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h1 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Hooker: As Escrituras e o Caminho da Salvação&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Desde que a vida de toda carne é excluída da salvação através do caminho natural, a sabedoria de Deus tem revelado o caminho místico e sobrenatural. Este caminho nos dirige para a felicidade eterna pelo curso que está fundado, não sobre o mérito humano, mas sobre a culpabilidade do pecado. Nosso caminho de salvação descança sobre a terna compaixão de Deus para conosco, que somos engolidos pela miséria. Esta é uma redenção da miséria pela preciosa morte e mérito de um poderoso Salvador. Foi ele que disse de si mesmo, “eu sou o caminho” (Jo 14:6). Nosso salvador é o caminho que nos leva da miséria à felicidade. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Deus mesmo preparou este caminho sobrenatural de salvação antes de todos os mundos. No Evangelho de São João, nosso Salvador aponta o caminho do dever sobrenatural que tem prescrito para nós. Ele o chamou o trabalho de Deus, - “Este é o trabalho de Deus, pelo qual vós credes naquele que os tem enviado” (Jo 6:29). Isto não significa que Deus não requer nada mais de nós que a mera crença, se vamos obter nossa mais alta felicidade, não podemos nós furtar da necessidade da esperança e do amor. Isso significa, contudo, que sem crença nada mais tem valor, e significa que a crença é o terreno (a base) da esperança e o amor.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;O objeto principal da fé é a verdade eterna que tem descoberto os tesouros da sabedoria oculta em Cristo. O mais alto objeto da esperança é a bondade eterna que torna a morte viva através de Cristo. O objeto final do amor é a incompreensível beleza que brilha na fase de Cristo, o Filho do Deus vivo.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Na terra a origem primeira (the first beginning) destas virtudes é a fraca apreensão de coisas não vistas. No mundo vindouro, o fim dessas virtudes é a visão intuitiva de Deus. Na terra a segunda origem destas virtudes é a exitante escpectativa de coisas que estão longe e, neste tempo, só ouvimos sobre elas. No mundo vindouro, isto termina com o real e verdadeiro proveito (fruição) desta glória que nenhuma língua pode expressar. Na terra, a terceira origem é a débil inclinação de nosso coração dirigindo-se para cima em direção a ele a quem nós não somos capazes de nos aproximar. No mundo vindouro, o fim desta inclinação é uma infinita união com Deus. O mistério desta união é mais alto, que o mais alto que pode alcançar o pensamento humano. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Fé, esperança e amor não brotam do natural mas, do sobrenatural. Sem elas não pode haver salvação, e ainda elas nunca foram mencionadas excepto naquela lei com a que Deus mesmo as têm revelado desde o céu. Neste mundo não há nenhuma verdade certa sobre qualquer uma das três. A única certeza que temos sobre elas foi sobrenaturalmente recebida da boca do Deus eterno. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;As leis sobre fé, esperança e amor são sobrenaturais. O caminho pelo qual elas foram entregues ao homem é sobrenatural, porque esse caminho é divino; as leis, em si mesmas, são sobrenaturais, porque não são leis sobre a natureza mas, apontamentos voluntários de Deus para suplementar as leis da natureza. Seu propósito é corrigir os defeitos da natureza. Assim, embora&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;estes deveres sobrenaturais sejam nossas obrigações, eles não cancelam nossos deveres naturais e os tornam supérfluos. Ambos são, desta forma, necessários para nossa salvação eterna, embora o caminho natural necessite ser suplementado pelo caminho sobrenatural, e que o caminho sobrenatural presuponha o caminho natural.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Nos vemos que deve haver algum caminho do conhecimento das coisas já mencionadas como necessárias para a salvação. Muitas delas, contudo, não podem ser descobertas à luz da natureza, e assim, sem um conhecimento sobrenatural, todos estão excluídos da salvação. Assumir isso será muito cruel, e nós cremos que há algum conhecimento sobrenatural, e que Deus nos têm revelado o caminho da vida que é nossa salvação. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;“Deus, que variadas vezes e de diversas maneiras falou em tempos passados” (Hb 1:1) para os filhos dos homens, deu a eles um conhecimento da salvação, Ele o fez, não somente através da Igreja pelo discurso, mas também pela escrita. Ele usou a escrita para fazer que sua revelação para este mundo fosse mais permanente e certa do que poderia ser de outra forma. Cada coisa registrada pela “pena” (caneta) sobre o papel é de maior permanência e garantia que as memórias apenas orais que não usam a “pena” mas a língua, e nenhum livro mas a audição do homem.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Cada livro da Escritura foi escrito em uma ocasião particular e com um propósito particular. O conteúdo de cada livro da Escritura é relevante para o propósito especial para o qual foi escrito. Por esta razão cada livro da Santa Escritura usa todos os tipos de verdades necessárias para apresentar o propósito que o livro revela. E que este é o caso, mesmo quando a verdade é natural, histórica, forasteira ou sobrenatural. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Nos temos dado suficientes razões para concluir que tudo o necessário para a salvação deve ser feito conhecido para nós, e assim Deus, tem, por esta razão, revelado sua vontade. De outra forma, os homens podiam não saber o que era necessário para sua salvação. O fato de Deus ter parado de falar para o mundo depois da publicação do Evangelho de Jesus Cristo, que foi entregue a nós por escrito é uma indicação óbvia de que o caminho da salvação é agora suficientemente revelado para nós, e que nós não necessitamos nenhuma outra instrução além daquela que Deus já nos tem dado.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;O significado essencial de todo o Novo Testamento é resumido nas palavras de São João sobre o propósito do seu próprio Evangelho, “Estas coisas foram escritas, para que vós possais crer que Jesus é o Cristo, o Filho de Deus; e que crendo vós possais ter vida em seu nome” (Jo 20:31). O significado essencial do Antigo Testamento é dar a nós aquilo que São Paulo escreveu em sua carta para Timóteo, “As Sagradas Escrituras...são capazes de fazer você sabio sobre a salvação” (2 Tm 3:15). O propósito geral tanto do Antigo quanto do Novo Testamento é o mesmo. A diferença entre eles pode ser encontrada no fato de que o Antigo Testamento não torna sábios nos intruíndo sobre a salvação que iria a vir através de Cristo o Salvador, quando o Novo Testamento nos faz sábios pela instrução de que Cristo o Salvador veio, e que este Jesus, que foi crucificado (...), e que ressuscitou da morte por Deus, é o Cristo.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Desta forma, quando São Paulo disse a Timóteo que o Antigo Testamento podia “fazer ele sábio sobre a salvação”, ele não queria dizer que o Antigo Testamento é suficiente, por si mesmo, para aqueles que viveram depois da publicação do Novo Testamento. Ele escreve para Timóteo com a presuposição de que Timóteo já conhecia a doutrina de Cristo, pelo que, logo antes das palavras que foram citadas, ele disse “continúa tu nas coisas que tens aprendido e que foste inteirado conhecendo de quem as aprendestes”(2 Tm 3:14). Assim São Paulo garante que o Antigo Testamento pode fazer Timóteo “sabio para a salvação”, acrescentando a ele a qualificaçào “através da fé que está em Cristo Jesus” (2 Tm 3:15). &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Contudo, mesmo sendo completado pelo Novo Testamento, o Antigo Testamento não pode por si mesmo fazer por nós muito mais do que o apóstolo Paulo disse que faria. O valor do Antigo Testamento somente prénuncia o ensinamento do Novo Testamento, da redenção através de Cristo; mas é no Novo Testamento que se revela esta redenção. O recomendação de São Paulo sobre o Antigo Testamento presupõe a aceitação do Evangelho de Cristo como outorgador do sentido prénunciado no Antigo Testamento.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;De forma semelhante, quando nós valorizamos&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;a completa suficiencia de todo o corpo das Escrituras, nós também temos uma presuposição. Nós presupomos que a luz da natureza é uma condição necessária para o entendimento das Sagradas Escrituras, e assim mesmo, percebemos&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;que é necessária uma luz mais divinal&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;que a luz da natureza, mas não queremos dizer que a luz da natureza seja desnecessária.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;Ali não há, portanto, nenhum defeito da Escritura e sua perfeição,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;e isto que faz&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;com que ambas&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;se aperfeiçõem e completem o entendimento natural. Não há&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;dever necessário&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;para a vida na Igreja de Deus que não tenha revelado pela luz do entendimento natural completado pela revelação da Santa Escritura. As Santas Escirituras&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;suplementam nosso conhecimento natural, e não há nenhum bom trabalho requerido por Deus que não seja dado a nós, tanto pelo nosso entendimento natural quanto pelas Escrituras. Assim, ambos nos dão toda a instrução necessária para todas nossas obrigações, sejam elas naturais ou sobrenaturais,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;ou que sejam deveres para os homens simplesmente como homens,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;ou homens criados juntos em algum&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;tipo de sociedade. A luz da natureza não é suficiente para nossa felicidade eterna, nem é a Escritura sozinha suficiente para isto. Ambas juntas, contudo, nos dão um completo&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;conhecimento de tudo o que é necessário para isso, e nos não precisamos&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;nenhum outro conhecimento que aquele suprido por elas trabalhando em conjunto.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;Deus tem nos dado nossos sentidos para que possamos ver com eles as coisas que precisamos em nossa vida presente. Ele tem nos dado razão porque nossos sentidos não podem darnos a informação sobre muitas coisas que podemos conhecer sobre a presente vida e sobre a vida que virá. Finalmente, ele&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;tem nos dado uma ajuda celestial através da revelação profética, e sito, tema bertos estes mistérios ocultos que a razão nunca terá a possibilidade de descobrir, ou mesmo tem conhecido como algo necessário para nosso eterno bem-estar. Este é o nosso dever de usar todos estes preciosos dons em honra e glória de Aquele que deu todos eles a nós. Nós devemos também buscar, através de todos os significados que tenhamos em nosso poder, saber qual é a vontade de Deu, o que reto em sua visão, o que ele considera como santo, perfeito e bom; e, então, nós devemos fazer tudo isso&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn22" name="_ftnref22" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h5 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;A razão como dom de Deus para o entendimento das Escrituras&lt;/span&gt;&lt;/h5&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Um importante avanço conseguido por Hooker, ao qual não devemos renunciar, é o entendimento teológico-filosófico da razão como dádiva divina e não como tentação diabólica. O princípio da &lt;i style=""&gt;sola scriptura &lt;/i&gt;afirmava, como ainda continua sendo sustentado por alguns ramos do cristianismo, que a Bíblia era um texto infalível, tida como “muito certa”, “muito fácil”, “muito aberta” e como sendo “seu próprio intérprete” (&lt;i style=""&gt;ipse sese certissima, facillima, apretissima, sui ipsus interpres&lt;/i&gt;). Dentro deste entendimento a razão era reduzida a uma escrava da doutrina ou do dogma, isto é, uma razão hierárquica imposta por pessoas que se atribuiam o poder de definir o que seria a “verdade” dentro da interpetação bíblica. A razão é colocada à serviço da Palavra de Deus, mas Hooker admite que ele revela Deus além da mera letra, permitindo atingir verdades não tão aparentes, nem tão imediatas para nossos sentidos. Através da razão Deus consegue falar novas coisas através das mesmas palavras. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;John ss. Marshall, estudioso da obra de R. Hooker, resume assim a contribuição deste teólogo para hermenêutica bíblica no anglicanismo:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;          &lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;Hooker reconheceu que as meras Escrituras não são suficientes. Nos precisamos da autoridade da Igreja para nos inducir a considera-las favoravelmente. E precisamos da razão para&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;nos provar que as Escrituras são uma verdadeira revelação. A razão nos ensina essas obrigações naturais que não são dadas pela revelação divina, e finalmente nos prové os métodos de pesquisa da exegese (...) Hooker acreditava que o uso simultâneo da razão na exegese e de uma filosovia natural e moral eram a base necessária para o entendimento humano. Com a interpretação da Bíblia à luz da filosofia moral, a ordem sobrenatural e seus deveres completam nosso conhecimento natural e nos vemos a relevância do plano de redenção de Deus e o significado da Encarnação por nós homens e por nossa salvação&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn23" name="_ftnref23" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;O uso da&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;razão e, portanto, a defesa da exegese crítica, e não retórica como era feita pelos setores puritanos, não foi algo exclusivo do anglicanismo nem de Hooker. A consciência da necessidade de um estudo científicamente embasado e contextualizado das Escrituras era defendido por outros teólogos e biblistas como Matthias F. Illyricus (1520-1575) e Hugo Grotus (1583-1645) que estabeleceram as bases para o Método Histórico Crítico na modernidade&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn24" name="_ftnref24" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[24]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Portanto, devemos considerar que neste ponto Hooker se apoiava em um movimento ecumênico não declarado que marcava o ingresso do pensamento científico moderno na teologia. Mas, a grande ousadia de Hooker foi afirmar que sozinhas as Escrituras não são suficientes para alcançar a felicidade eterna. As Escrituras precisam tanto da razão quanto a razão das Escrituras. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style=""&gt;        &lt;/span&gt;Outro aspecto a ser destacado em Hooker é seu método argumentativo. Parece-me que ainda, e especialmente em tempos de conflitos teológicos, temos muitos a aprender. Este método filosófico consiste em incluir os argumentos a serem superados dentro do próprio discurso, não apenas como demonstração de que ouvimos atentamente o que foi dito pela pessoas que discordamos, mas como reconhecimento do que há de revelador em todo discurso inspirado pela fé. Esta qualidade faz parte da boa política que não quer apenas derrotar ou desautorizar o discordante, mas contribuir para o aprofundamento dos seus próprios argumentos e a consideração de novas razões. Como&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;observa Marshall, Hooker demonstra sua renúnica a qualquer forma de autoritarismo, seja na exegese, seja na contrução teológica: &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;           &lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;Hooker não está somente livre do autoritarismo na exegese. Também está livre do autoritarismo eclesiástico (...) Como teólogo ele usou uma razoável liberdade na interpretação da Sagrada Escritura (...) Hooker não aceitou os métodos dos manuais, mesmo que fossem comumente usados em seus dias (...) Tanto Católicos Romanos quanto Protestantes Aristotélicos Alemães produziram muitos manuais (...) Hooker não concordou com seu uso, mas insistiu em seguir o método da Suma de Tomás, e produzir uma conceição orgânica de Deus, da humanidade, da Encarnação, do ministério e da Igreja&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn25" name="_ftnref25" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoBodyTextIndent" style="margin-left: 0cm; text-indent: 0cm; text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Hooker nos mostra o caráter libertador da razão quando entendida como dom de Deus para o bem da humanidade, através das Escrituras, da Igreja e de todo o conhecimento humano. A razão é uma defesa contra o autoritarismo doutrinário é uma grande aliada do diálogo, da busca conjunta pela verdade eterna. A razão também é, em um sentido bem pós-modernista, a libertação da ditadura dos métodos rígidos, dos caminhos de mão única. Um belo desafio para nossos dias!.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h3 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Brooke F. Wescott: Escrituras entre o milagre e a ciência&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;O Bispo Brooke F. Wescott reflete bem os primeiros tempos da análise científica dos textos bíblicos. Os resultados da aplicação dos métodos históricos, arqueológicos, antropológicos e literários aos textos bíblicos trouxem grande&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;comoção a setores mais “dogmatizados” do cristianismo, em termos gerais, e do anglicanismo. Com biblista e bispo da Igreja Wescott manifesta com um sentido, ao mesmo tempo exegético e pastoral, a posibilidade de crescimento e de amadurecimento que este novo entendimento das Escrituras traz para a Igreja. Depois de tudo os métodos científicos não mostravam nada mais que uma realidade que sempre esteve presente nas Escrituras, a saber, sua diversidade e até suas contradições. Por outro lado, estando conscientes destas questões ele nos mostra que é ainda mais evidente o milagre da revelação de Deus, só Deus pode através de experiência localizadas e limitadas aos seus contextos, nos mostrar o sentido maior da sua presença em todo tempo e lugar. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h1 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;DADOS BIOGRÁFICOS: Brooke Foss Wescott (1825-1901)&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Pouco sabemos sobre a infância do B.F.Westcott, que chegou a ser Bispo de Durham. Ele foi educado na Escola Eduardo VI em Birmingham, depois estudou no Trinity Colege em Cambridge e foi ordenado em 1851. Publicou uma série de trabalhos teológicos incluidos na primeira edição da sua &lt;i style=""&gt;História do Canon do Novo Testamento (History fo the New Testament Canon&lt;/i&gt;), em 1855. Em 1860 publicou uma Introdução ao Estudo dos Evangelhos (&lt;i style=""&gt;Introduction to the Study of the Gospels &lt;/i&gt;e a História da Bilbia Inglesa (&lt;i style=""&gt;History of the English Bible&lt;/i&gt;) em 1868.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Em 1870 foi eleito “&lt;i style=""&gt;Regius Professor of Divinity&lt;/i&gt;” em Cambridge, publicando em 1881, junto com Hort, a edição crítica do Novo Testamento grego. Depois fez três grandes comentários do Evangelho segundo João (1881), as epístolas de João (1883) e a epístola aos Hebreus (1889). Todos frutos de suas aulas em Cambridge.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Ele foi também um encorajador de missionários, participando de sua formação especialmente na missão para Índia. Foi sagrado Bispo de Durham em 1890, participando da mediação de diversos conflitos sociais, inclusive de uma greve de mineiros de carvão em 1892. Nesse ano publicou “O Evangelho da Vida” (&lt;i style=""&gt;The Gospel of Life&lt;/i&gt;), seguido de diversos volumes de sermões, entre eles, “A encarnação e a vida cotidiana” (&lt;i style=""&gt;The Incarnation and Common Life&lt;/i&gt;), em 1893, e “Aspectos cristão da vida” (&lt;i style=""&gt;Christian Aspects fo Live&lt;/i&gt;), em 1897&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn26" name="_ftnref26" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[26]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Para S. Neill, Westcott deve ser entendido no contexto de um grupo de teólogos&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;de Cambridge, e “íntimos amigos”: Joseph Barber Lightfoot (1828-1889; que lhe antecedeu como bispo de Durham) e Fenton John Hort (1828 –1892; com que escreve a versão crítica do NT grego). Estes três amigos tinham a capacidade de, ao tempo que eram grandes eruditos, viver próximos as experiências populares. O tempo destes personagens, segundo descreve Neill, era “de graves incertezas (...) entre um obscurantismo que recusava formular-se qualquer pergunta e um racionalismo que apenas desejava admitir a possibilidade de nenhuma resposta (...) Estes homens escolheram e encontraram a via média”&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn27" name="_ftnref27" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[27]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h2 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Brooke Foss Westcott: a Bíblia na Igreja&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;(Extraído de WESTCOTT, Brooke Foss. The Bible in the Church, a popular account of the collection and reception of the Holy Scriptures in the christian churches. &lt;/span&gt;London: MacMillan, 1889; p.1-13).&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h2 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Introdução &lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;i style=""&gt;“Existem uma diversidade de trabalhos, mas o mesmo Deus que faz tudo em todos” 1 Cor 12:6.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h3 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Cristiandade histórica e conectada a uma longa história&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;&lt;i style=""&gt;Uma das principais características da religião cristã reside no fato de estar baseada na história. Suas grandes doutrinas são a simples interpretação do necessário resultado dos fatos. O Evangelho, de acordo com o instituído julgamento das idades, é enfaticamente uma narrativa de passagens da vida de Cristo. Esta história, novamente, não existe de forma isolada, mas unida a uma história prévia que alcança a primitiva aliança de Deus e o homem. Se o messias que veio foi, em certo sentido, súbito e inesperado, em outro foi largamente anunciado por outras vozes das quais João Batista foi a mais próxima. Se sua doutrina foi estranha, somente foi estranha para aqueles que concordavam com um significado superficial das promessas divinas. Para aqueles que olhavam a vida de nosso abençoado Senhor profundamente, foi a consumação de longos perídos de luta e repouso, de divina instrução e divino silêncio, o quel pode também ser traçado em claras linhas desde a primeira separação do povo escolhido; e também, por outro lado, seu ensinamento contendo o cumprimento de tudo que estava internalizado na alma do legislador, o salmista ou o profeta.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Mesmo que tenha sido redigido fora do tempo para servir à fundação da revelação cristã; e suas próprias lições não foram registradas em uma única direção, mas em muitas, elas podem abraçar todas as idades e todas as mentes. Ele foi precedido por uma preparação mais completa e variada: ela foi colocada em um registro que reflete os lados mais opostos de sua doutrina. É isso que a Bíblia toda certamente pede como uma oração e um tipo de inclusividade e unidade da fé cristã, um livro cheio de significado pela variedade dos tempos e circunstâncias nos quais suas diversas partes tiveram origem, assim como pela inspirada presença da mesma vida espiritual.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h2 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;A Bíblia essencialmente histórica&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Para nós o cristianismo é histórico, assim também como cada parte da Bíblia é histórica. Não é só uma boa parte de ambos os testamentos que&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;professa a narrativa dos eventos, mas mesmo com a característica especial dos Salmos, profecias e epístolas&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;todas refletem diferentemente as circunstâncias externas nas quais foram compostas. Outros livros sagrados são, em sua maior parte, proeminentemente rituais ou confissionais, produto de um breve períod, ou&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;totalmente particulares de uma região ou fato; mas a Bíblia tem, em sua origem, um lento crescimento no tempo, intimamente conectado com o longo desenvolvimento da vida nacional, dando, na sua superfície, a impressão de sucessivas revelações, estendendo-se de um tempo a outro tempo pelo acréscimo de novos elementos, aceitos em sua forma presente não por um único ato de uma vez por todas, mas gradualmente, e, tanto quanto pode ser conhecido pelos trechos deixados pelos registros existentes, de acordo com as leis naturais da crítica, colocados dentro de limítes determinados &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h2 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;Características históricas gerais da Bíblia&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;O lento processo pelo qual o conteúdo do sagrado volumem foi determinado leva a inferir que: as diferenças que dão marcas particulares a muitos livros são legíveis neles mesmos.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Não é necessária nenhuma investigação detalhada para mostrar que as partes constituíntes da Bíblia, quando olhadas separadamente, tem um distinto e peculiar significado, e esses longos períodos devem (pela ordem natural das coisas) haver interferido entre os livros particulare, e que outros, muito mais contemporâneos na sua origem, são muito mais dificilmente diferenciáveis pelas características pessoas dos seus autores. Estes limites de demarcação aparentemente existem entre a Lei e os Profetas, entre os livros do Reis e Crônicas, entre os profetas anteriores e posteriores, ou, para tomar exemplos diferentes, entre as epístolas de São Tiago, São Paulo e São João, e entre os primeiros três Evangelhos e o quarto. Nenhum, de fato, estaria inclinado a questionar seriamente a existência de esta diversidade de ensinamentos, ou mesmo a negar que ele encontra partes especiais da Bíblia melhor adaptadas a seus próprios interesses ou aos interesses de algum tipo particular de sociedade;&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;assim praticamente todos erram mais ou menos, ao ver tudo como se estivesse falando diretamente&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;e na sua forma original, para si mesmos. Se as faltas grosseiras que temos defendidos em tempos rudes pela letra da Santa Escritura esta agora contida pelas influencias morais da vida, ainda temos que estar aptos para esquecer que em todos os tempos Deus&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;falou aos homens como eles eram então e atrvés de homens; e que consequentemente toda verdadeira interpretação deste registro deve virar-se para a relação entre o ato das pessoas engajadas nele, do mundo de quem fala e de quem ouve, do julgamento do espírito de quem testemunha. A unidade da Bíblia não é uniformidade, e sua variedade não é discrepância; mas usualmente para desenhar uma imagem da Escritura, o todo é como uma “criatura viva”, feita para vivas criaturas. A parte tem uma vida distinta assim como a totalidade; os membros são individualmente completos assim como o é o corpo inteiro. Cada frase progressiva no desenvolvimento da revelação tem sido preservada também, na sua forma madura; e assim em diferentes pontos nos podemos traçar a origem e operação de diferentes elementos, os quais, através de uma larga contribuição até o resultdo final, deveriam de ser todos deixados de lado se este resultado sozinho tivesse permanecido (...).&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h3 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;Os nomes da Bíblia nos tempos do judaísmo&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Os nomes reais da Bíblia carregam um forte testemunho do sentido instrutivo dado pelos homens nas etapas da sua elaboração e unidade. O próprio título hebraico é a simples enumeração da sua tríplice divisão, “A Lei, Os Profetas, e os [Santos] Escritos; e seus titútlo é reconhecido no Novo Testamento, também em sua forma completa, como “A Lei, Os Profetas e Os Salmos” (Lucas 24:44), e abreviadamente “A Lei e os Profetas” (Mateus 11:13; Atos 28:23). Mais geralmente, contudo, o Antigo Testamento é mencionado simplesmente como “As Escrituras” (Mateus 21:42; marcos 14:49; Lucas 24:32; João 5:39; Atos 18:24; Romanos 15:4; etc.), da mesma forma o termo singular correspondente – “A Escritura” – é comumente usado para uma passagem em particular e não como hoje tanto para a parte quanto para o todo (Lucas 4:21; João 20:9; Tiago 2:8; etc.). No começo da era cristã os judeus não possuiam nenhum nome em singular para seus livros sagrados; isso não deve parecer estranho, já que nesse tempo eles não podiam aceder a elas de forma completa. Ainda, é digno de nota, que o termo “A Lei” era estendido popularmente para todas as outras divisões da Bíblia, para os Salmos (João 10:34; 12:34: 15:25), e os Profetas (1 Cor 14:21), pelo qual era necessariamente vista como incluindo nela mesma o desenvolvimento completo do judaísmo.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h5 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Nos tempos do Cristianismo&lt;/span&gt;&lt;/h5&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;O estabelecimento da cristandade deu, ao mesmo tempo, uma unidade distinta à forma original, e por isso São Paulo pode falar das Escrituras Judaicas, pelo nome que foi adotado sempre desde então, como o “Antigo Testamento” ou “Aliança” (2 Cor 3:14), adaptando e extendo a frase anterior para a Lei como “O Livro da Aliança” (2 Reis 23:2). No fechamento do século segundo os termos “Antigo” e “Novo Testamento” eram já de uso comum, apesar do esforço vão feito por estudiosos, que nesse momento e depois, pra substituir Testamento por Instrumento (ou Registro). Em tais casos o hábito popular prevaleceu; e torna-se motivo de alegria o fato de que o título foi preservado por representantes dos livros sagrados em conexão com seu Doador último, tanto quanto aqueles que somente is vêem como documentos oficiais ou autoritativos. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;O primeiro título coletivo simples de toda a Bíblia parecer ser aquele encontrodao em Jerônimo, no 4&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; século, “A Divina Biblioteca” (Bibliotheca Divina), que depois passou através do uso comum dos escritores latinos, e depois dentro do nosso próprio uso do linguagar Anglo-Saxon.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Ao mesmo tempo os escritores gregos passaram a usar o termo “Os Livros” (Bíblia, pl.) para a Bíblia. No decorrer do tempo este nome, como muitos outros de origem grego, passou para o vocabulário da Igreja Ocidental; e no 13&lt;sup&gt;o&lt;/sup&gt; século, por um feliz solecismo, o plural neutro passou a ser visto como um feminino singular, e “Os Livros” passaram pelo consentimento comum a ser “O Livro” (Bíblia, sing.) na forma da palavra que passou para as linguas da Europa moderna. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h3 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style=""&gt;O valor especial dos diferentes nomes&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;“As Escrituras”, “Os Livros”, “A Biblioteca”, “O Livro”, cada frase está grávida de sentido, e seria desejável que nenhum fique em desuso, ou sejamos privados do fresco vigor dos seus sentidos originais. De todos, quiça, a Biblioteca, é o termo que parece ser irrevogávelmente perdido, é o mais expressivo e inclui a idéia do “Livro” e “Os Livros” com mais agraciada simplicidade. Mas a palavra negada pelo uso popular, ainda vive para o estudante, tanto quanto nos vemos a Bíblia como a divina Biblioteca, tesouro dos registros divinos, de coisas antigas e novas – o trabalho de muitos autores, os produtos de muitas épocas – pelo que devemos nos proteger dos muitos perigos que podem aparecer para quem faz um estudo ingênuo da sua história e conteúdos, e nos preparar para sentir a grandeza plena e infinita de uma mensagem do amor que se apresenta de mil maneiras (...)&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h2 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;A consequente dificuldade de interpretação&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Uma das principais dificuldades de interpretação que surge desta complexa manofatura da Bíblia reside na interpretação prática dos seus conteúdos, e a razão desta questão não aparece imediatamente diante de nós, ela não pode ser passado pelo todo sem notar, por ela vem a verdadeira constituição do Livro. É óbvio que os registros do Divino ensinamento se deve muito mais do que a forma como foi apresentado à sociedade para qual foi endereçado e da qual estamos muito separados, e aos homens, que, sendo todos mensageiros e profetas, foram também companheiros de aqueles a quem eles o endereçavam; sendo que a verdade de suas lições perenes não podem ser obtidas por uma lei uniforme e permanente de interpretação literal. Assim, será necessário mesmo como um primeiro passo em direção ao entendimento dentro destas variadas lições, uma concepção diferente do significado das palavras onde elas foram elaboradas e do caráter do ação pela qual foram escritas. Nenhuma parte da Bíblia, sendo verdade, permanecerá antiquada, porque, mesmo sendo tudo isso antigo, ainda contém o espírito com o qual primeiramente foi vivenciado, ainda que, sua forma de vida e de pensamento não nos sejam absolutamente familiares. Nosso uso habitual da linguagem vem do passado sob novas condições, aumentando as dificuldades de entendimento, que é o que realmente importa. Uma análise rigorosa e constante deve servir para que possamos lembrar que as asociações com as quais hoje confrontamos as palavras da Santa Escritura não fazem parte do seu sentido original. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h3 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;O aparente conflito entre as sucessivas apresentações&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;A dificuldade com a qual - a interpretação bíblica - depara-se freqüentemente é claramente iluminada quando vemos as diferentes séries de revelações (para assim dizer) contidas na Bíblia. Esta várias faces da revelação progressiva respondem em bom grau aos períodos do progresso social nelas referidos, mas que eles apresentam dentro de formas mais arrojadas e inclusivas. Se, por exemplo, comparasemos as revelações que Deus se agradou em fazer durante o período patriarcal com aqueles que acompanharam a doação da Lei, sentimos imediatamente que elas não somente foram endereçadas a homens em diferentes situações, mas elas mesmas são também diferentes no seu escopo e caráter. A diferença é ainda maior se comparamos a letra da Lei como os escritos dos profetas, e os profetas com os apóstolos. Instintivamente fazemos alguma adaptação e acomodação das partes constrastantes. Nós descartamos as dificuldades colocando fora aquelas partes dos dados de onde elas provem. Mas nehuma solução encontramos para os muitos problemas que surgem da comparação entre judaísmo e cristiandade, e os vários lados do judaísmo e cristiandade em suas mútuas relações com o outro nunca serão satisfatórios, ou mesmo tenderão a colocar-se em harmonia com a Escritura em seus verdadeiros aspectos, que não estão baseados nesse princípio na proporção em que acabamos de indicar. O ensino das Escrituras, como foram apresentadas aos homens, deverá ser relativo. Descobrir a relação de uma dispensação ou mensagem para aqueles a que primeiramente foi designada, é a primeira condição para acertar o que é isso que atribuimos a nós e ao plano geral da Divina Providencia.&lt;span style=""&gt;   &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h3 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;A Bíblia fragmentária&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Existe ainda outra questão inherente à formação da Bíblia, a qual não pode ser omitica em qualquer estimativa de suas características. Ela é fragmentária. Com a exceção parcial do Pentateuco, ela não apresenta em nenhum lutar seu semblante completo. Onde podemos traçar a história dos escritos que a compõem com maior precisão, ela não parece como o que poderiam designar como parte de um código de doutrina e disciplina. Humanamente falando, eles surge de circunstâncias passageiras e onde intentam se encontrar vontades ocasionais. Estes anais, profecias e cartas, que têm (aparentemente) uma origem casual, podem se combinar dentro de uma todo maravilhosamente completo e simétrico em seu ensinamento espiritual que é, assim mesmo, uma clara sugestão da presença de um poder controlador tanto na sua composição quanto na sua preservação. Mas, o grande esquema pelo qual são fixadas não é completo em todas suas partes. Os variados livros necessariamente apresentam muitas lacunas&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;em seus registros que não podemos completar. O divino fluxo se escvai pelo tempo, embora ele logo reapareça com força não menor. Assim como, tão logo como toda história é examinada criticamente, é evidente que grnade parte permanece no escuro e na perplexidade. Ainda, o mesmo senso crítico que traz as dificuldades à luz, fixa um límite prático para elas. Isso é suficiente se queremos ver onde nossa ignorância é uma resposta suficiente para fazer objeções, sem interpolar combinações imaginárias de eventeos dentro da narrativa da Bíblia e colocar em risco suas verdades dentro de nossa própria ingeniudade.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h5 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Os textos pertencem principalmente a épocas críticas&lt;/span&gt;&lt;/h5&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;A fragmentaridade das Escrituras, quando vista em sua aparência exterior e aspectos puramente históricos, e ainda mais marcada pelas características gerais das épocas nas quais elas foram compostas. Principalmente elas pertencem a períodos de conflito e transição. Elas são registros do Divino ensinamento pelo qual o progresso religioso do povo de Deus avançou de uma etapa de desenvolvimento para outra. Ela não são (com raras exceções) produtos de tempos de crescimento e pensamento silenciosos, mas vozes proféticas que prepararam a nação&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;para novas faces de vida. O Êxodo, a primeira conquista de Canaã, o estabelecimento do Reino, a queda dos reinos divididos, o cativeiro e o retorno, levantam distintas impressões nos variados grupos de livros que pertencem a eles; e não é sem uma estranha significação que os Divinos registros se fecham quando Israel foi primeiramente levado a ter contato com Grécia. Até o momento, uma progresso comparativamente pequeno tem sido feito no estudo do Antigo Testamento à luz da sua história específica (...) Parece mais certo que a Bíblia representa o progresso pelo antagonismo, o conflito e a reconciliação de visões parciais da verdade, um todo que se completa porque inclui cada um dos elementos separados em uma forma distinta e proporcional. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h5 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;Vantagens correpondentes&lt;/span&gt;&lt;/h5&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Na mesma proporção que admitimos mais plenamente as dificuldades momentâneas que estão envolvidas na verdade apreciação e interpretação da Sagrada Escritura, ainda é evidente que estas dificuldades são amplamente compensadas por vantagens correspondentes. Se os aspecto popular da Bíblia – como um livro, escrito em um dialeto, formado em um molde, impresso com um tipo moral e intelectual, inteligível por uma regra, não menos inspirado por um Espírito – coloca fora de circulação muitas questões de perplexidade, ela negligencia igualmente muitas das mais preciosas lições com as que as Escrituras se revelam em todas as épocas. Não é somente por conhecer a variedade de distinção das partes que compõem a Bíblia que podemos ganhar uma adequado sentido da sua real unidade, da sua completude inherente, de seu testemunho interno da sua própria autoridade Divina. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;As nobres características externas da Bíblia são sua unidade distinguida da mera uniformidade. A uniformidade é a consquencia natural de um design limitado: unidade é a expressão aparente de um grande princípio incorporado por muitos caminhos. Um que vem de fora e outro que vem de dentro: o primeiro é o signo&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;do constrangimento, o outro da liberdade: o primeiro responde, em sua forma mais elevada, à organização, o&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;outro ao crescimento. Ao retirar o franco reconhecimento do elemento humano na Bíblia, ampliado pelo acrêscimo da experiência, que faz parte da verdadeira essência de toda Divina palavra, e as necessárias condições nas quais esta unidade descança, eliminamos todos de uma só vez. Negando o&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;ensinamento antitético da Leis e os Profetas, de São Paulo e São Tiago, restará lá nada mais do que a verdade total na qual estas aparentes contradições são resolvidas. Um Evangelista, ou os primeiros três Evangelistas sem São João, poderiam oferecer comparativamente menos dificuldades, mas qualquer pessoa pode sentir que a combinação é o terreno de uma plena harmonia que poderi ser construída a partir de muitas narrativas uniformes. &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;h3 style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=""&gt;A integridade do treinamento moral que ela contém&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;A diversidade das Escrituras torna por si mesma essencialmente manifesta a integridade do treinamento moral que elas carregam. Ela é, como nos podemos ver, uma de marcas distintivas de que ela pertence a períodos separados, a faces constrantantes da vida, a várias formas de cultura, a distintos hábitos de pensamento, e as peculiaridades que ela reflete sempre se repetem na história. Nenhuma tentação é mais sutil ou mais potente que aquele nos faz julgar todas as coisas por um critério. Praticamente estamos inclinados a medir outros por nós mesmos, outras épocas por nossa própria época, outras formas de civilização por aquela na qual nos vivemos, como a verdde e medida final de tudo. Contra este erro, o qual é suficiente para quase obscurecer o mundo inteiro, a Bíblia contém uma segura salvaguarda. Nela nos vemos lado a lado como Deus busca uma lugar um lugar de adoração entre as nações e familias em cada época do avanço social e reconhece adoradores cheios de fé mesmo quando eles estão escondidos dos olhos dos profetas. As absorção dos cuidados da vida diária, o imperioso clamor daquels que estão imediatamente ao nosso redor, tentando ganhar nossa simpatia, mas a Bíblia nos mostra, em um tolerante registro, cada condição e cada poder humano abençoado pelo Espírito Divino. Ela nos leva fora do círculo das influências diárias e nos apresenta a profetas, reis e profundos pensadores e pregadores da retidão, cada um trabalhando em sua própria esfera variadamente e, ainda, por um poder e por uma finalidade. Pode ser objetado que devotos estudiosos da Bíblia tenham frequentemente se tornado fanáticos. Mas a resposta é fácil. Eles se tornaram fanáticos porque eram estudiosos não de toda a Bíblia mas de alguns fragmentos dela pelos quais tudo o resto foi sacraficado. O ensinamento de apenas uma parte, se tomada sem nenhum cuidado com a posição relativa em conexão com outras épocas e outros livros, pode levar ao estreitamento do pensamento, mas o ensinamento do todo reconhece e emnobrece toda a execelência humana.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;i style=""&gt;O legado de Westcott para a leitura Escrituras no contexto pós-moderno&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Para compreender a magnitude da contribuição do Bispo Westcott é necessário coloca-lo no contexto histórico da segunda metade do século XIX, e dentro de um anglicanismo que recentemente tinha passado por uma crise de unidade motivada pela leitura crítica das Escrituras publicada pelo Bispo de Natal (África do Sul) John William Colenso (1861). &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Colenso publicou primeiramente o &lt;i style=""&gt;Comentário da Epístola aos Romanos (Commentary on the Epistle to the Romans) &lt;/i&gt;onde, segundo Reginald Fuller, “&lt;i style=""&gt;atacava a doutrina da punição eterna e quetionava a doutrina tradicional dos sacramentos&lt;/i&gt;”. Mas, continua explicando o autor, a verdadeira ofensa aconteceu quando aplicou a &lt;i style=""&gt;crítica história propriamente dita &lt;/i&gt;na primeira parte do trabalho intitulado &lt;i style=""&gt;O Pentateuco e o Livro de Josué examinados criticamente (The Pentateuc and the Book of Joshua Criticaly Examined)&lt;/i&gt;. Colenso era, pela sua formação acadêmica, um matemático e por isso percebia “&lt;i style=""&gt;dificuldades logísticas no livro do Êxodo&lt;/i&gt;” entre outras observações&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn28" name="_ftnref28" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[28]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, questionando assim a correspondência histórica dos mitos originários do judaísmo e do cristianismo.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;Finalmente sua excomunhão pelo Bispo de Cape Town levou à organização da primeiras Conferência de Lambeth em 1867. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Neste contexto se destaca a chamada &lt;i style=""&gt;Escola de Cambridge (The Cambridge School)&lt;/i&gt; circulando, como afirma Fuller, entre os ortodoxos conservadores e os críticos. &lt;span style="" lang="EN-US"&gt;Destacam-se aqui Brooke Foss Westcott, John Barber Lightfoot (1828-1889) e Fenton Anthony Hort (1828-1892). &lt;/span&gt;Segundo Fuller eles foram a resposta anglicana à escola crítica de Tubingen, cuja principal expressão foi Ferdinand Christian Baur (1792-1860). Baur encontrou nas cartas de Paulo o conflito com partidos judaizantes aplicando o processo dialético hegeliano de “tesis, antítese e síntese”. O primeiro a contrariar às afirmativas de Baur foi Lightfoot questionando a idéia que aquele autor defendia sobre o surgimento tardio do cristianismo depois do primeiro século a partir da leitura crítica dos documentos dos Pais Apostólicos (Clemente e Ignácio). Foi a partir de 1860 que os três estudiosos de Cambridge se dedicaram a escrever uma série de comentários do Novo Testamento; tocando para Westcott o Quarto Evangelho. Hort voltou-se mais para a crítica textual e Westcoot mais para a hermenêutica, baseada nas descobertas de Hort&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn29" name="_ftnref29" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[29]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Lendo o texto de Westcoott fica clara a preocupação do autor em traduzir em termos hermenêuticos e em orientações de vida espiritual a riqueza oferecida pela leitura crítica da Bíblia. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Evidentemente a leitura crítica da Bíblia recebida, em um primeiro momento, com tanto receio pelos setores mais conservadores, não devia ser temida e sim aproveitada. Ela chegava para mostrar erros históricos e irracionalidades desnecessárias na interpretação das Escrituras, ao tempo que, trazia novos dados e descobertas que permitiam o desenvolvimento de uma espiritualidade mais madura, consistente, dialogal e tolerante. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Nos tempos pós-modernos surgem ainda novas formas de interpretação, novas linguagens, novos meios de comunicar a revelação bíblica, novos desafios ecológicos, políticos, sociais, culturais e religiosos. No meio disso a Comunhão Anglicana encontram-se em tensão novamente entre as pessoas que auto-denominam “ortodoxos” e aquele que se identificam como “liberais”. Em uma recente publicação onde se discute a questão da inclusão de pessoas homossexuais (&lt;i style=""&gt;Ohter voices, outher wrolds, the Global Church speaks out on homosexuality&lt;/i&gt;), este assunto que tem sido pivô de recentes tensões na Comunhão Anglicana, envolvendo, entre outras, questões relativas à exegese e hermenêutica bíblicas, mostra como o entendimento representado por Westcott e a Escola de Cambridge voltam a ser atuais e interessantes. Pedro Triana afirma: &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoBodyText" style="margin-left: 1cm; text-indent: -1cm; text-align: justify;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;Hoje temos dado um grande valor no processo de interpretação à informação oferecida por outras ciências, como arqueologia, sociologia, história da literatura, economia, psicologia, e ciências empíricas em geral. Os escritores bíblicos viveram em um mundo completamente diferente do nosso. Com diferentes culturas éticas e morais e concepções distintas das nossas&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn30" name="_ftnref30" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[30]&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;A nova “ortodoxia” caracteriza-se por uma aproximação que o próprio Triana identifica como “&lt;i style=""&gt;aproximação literalista&lt;/i&gt;”&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn31" name="_ftnref31" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[31]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Em outro artigo David Russell, se referindo a leitura da Bíblia no Anglicanismo Sul-Africano, entende que a interpretação anglicana deve considerar simultaneamente “&lt;i style=""&gt;aqueles ensinamentos da Escritura que são para ‘o seu tempo’ e aqueles que são ‘para todos os tempos’ (...) a interpretação autoritativa da Bíblia é feita corporativamente, no Corpo (...) Não podemos ter a segurança de um caminho infalível para uma interpretação autoritativa da Escritura&lt;/i&gt;”&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn32" name="_ftnref32" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:12pt;"  &gt;[32]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;. Finalmente, junto minha voz a este novo coro que defende a aproximação científica às Escrituras, não como ameça à espiritualidade ou aos valores éticos e morais da Bíblia ou da Tradição da Igreja de Cristo e do Anglicanismo, mas como uma grande oportunidade de amadurecimento na fé, no encontro sincero e aberto com as verdades de fé e vida que a história nos apresenta e pelas quais somos constantemente desafiadas e dasafiados:&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p class="MsoBodyText" style="margin-left: 35.45pt; text-indent: -35.45pt; text-align: justify;"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style=""&gt;           &lt;/span&gt;É possível se referir a qualquer questão da Bíblia com a suposição de que as palavras fixadas nos podem ser extendidas e entendidas imediatamente, sem uma mediaçào socio-histórica e teológica, para outras situaçòes separadas por mudanças históricas, culturais e também religiosas? &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoBodyText"&gt;&lt;span style=""&gt;         &lt;/span&gt;A forma pastoral como Westcott conduz este tipo de questão no contexto dos primeiros conflitos causados pelo uso do Método Histórico Crítico no estudo e interpretação das Escrituras, e suas descobertas iniciais na ligação com a vida pastoral e a espiritualidade não apenas servem de inspiração, mas também de incentivo para que continuemos a tarefa de amadurecimento e inclusão a partir do maravilhoso legado fixado e consagrado nas Escrituras. &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style=""&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;   &lt;/div&gt;&lt;hr style="margin-left: 0px; margin-right: 0px;" width="33%" size="1"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn1"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref1" name="_ftn1" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[1]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; Rowan WILLIAM. Identidades Anglicanas, p.127.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn2"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref2" name="_ftn2" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[2]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; Idem, p.142-143.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn3"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref3" name="_ftn3" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[3]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; John Henry BLUNT. The Reformation of the Church of England, p.503.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn4"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref4" name="_ftn4" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[4]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; Idem, p. 503-504.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn5"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref5" name="_ftn5" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[5]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; John Henry BLUNT. The Reformation of the Church of England, p.506, nota 6.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn6"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref6" name="_ftn6" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[6]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; Sebastião Gameleira SOARES. Reinventar a vida; missão de Deus, p.11-12 (grifos do autor).&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn7"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref7" name="_ftn7" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[7]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; RUPP, Gordon. Six makers of English religion (1500-1700). New York: Harper, 1974 (p.16-17).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn8"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref8" name="_ftn8" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[8]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; Idem, p.23.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn9"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref9" name="_ftn9" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[9]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; FRYE, Roland Muschat. &lt;i style=""&gt;The Bible in English&lt;/i&gt;. In: The Bible in its Literary Milieu (John Maier and Viincent Tollers, eds.).Grand Rapids: William B. Eermans Publishing Company, 1979 (p.257).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn10"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref10" name="_ftn10" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[10]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; RUPP, Gordon. Op. Cit., p. 28-29.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn11"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref11" name="_ftn11" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[11]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; Idem, p. 26.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn12"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref12" name="_ftn12" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[12]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; Luther A. WEIGLE. &lt;i style=""&gt;The English New Testament; from Tyndale to the Revised Standard Version.&lt;/i&gt; New York: Abingdon-Cokesbury Press, 1929; p.60-61&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn13"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref13" name="_ftn13" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[13]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; Ashton J. BROOKS. Estado actual de la Iglesia, p.93.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn14"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref14" name="_ftn14" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[14]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; G. FILORAMO. &lt;i style=""&gt;Hermetismo, &lt;/i&gt;In. Dicionário Patrístico e de Antigüidades Cristãs, p.669-670. &lt;/span&gt;O hermetismo desde suas origens egípcias e helenísticas foi uma literatura (&lt;i style=""&gt;corpus hermeticum&lt;/i&gt;) relacionados a uma “revelação” maior e sobrenatural. Nestes escritos há uma idéia semelhante a de Hooker na relação entre o visível e invisível, ou o natural e sobrenatural, como resume este autor: “&lt;i style=""&gt;somente graças a contemplação do mundo, deus vivo, que se pode ao Deus invisível (...) comportamente em que a pietas, a fé, est[a acima da inteligência, tornando-se seu guia espiritual”.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn15"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref15" name="_ftn15" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[15]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; John S. MARSHAL. Hooker and the Anglican Tradition, p.16. &lt;/span&gt;Este autor expressa que o entendimento puritanto baseava-se no “método retórico” (&lt;i style=""&gt;rethorical method&lt;/i&gt;) a partir do qual “eles concebiam que habia uma doutrina explícita da Santa Escritura diretamente anunciada pelo mesmo Deus” e que “ao fazer isto, eles habitualmente renegavam a mudança entre o Antigo e Novo Testamento” fazendo “do Novo Testamento um mero suplemento do Antigo Tesamento (...) o método era completamente a-histórico”. &lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn16"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref16" name="_ftn16" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[16]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; NEILL, Stephen. El anglicanismo. Viladecavals: M.C.E Horeb/Iglesia Reformada Episcopal, 1986 (p.111). &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn17"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref17" name="_ftn17" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[17]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; HIGHAM, Florence. Catholic and Reformed, a study of the Anglican Church (1559-1662). London: SPCK, 1962 (p.25).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn18"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref18" name="_ftn18" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[18]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; NEILL, Stephen. Op. Cit., p. 112.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn19"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref19" name="_ftn19" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[19]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; HIGHAM, Florence, Op. Cit., p. 27 (&lt;i style=""&gt;Hooker regarded lae as being intrinsic to the nature of God&lt;/i&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn20"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref20" name="_ftn20" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[20]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; Id. Ibid.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn21"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref21" name="_ftn21" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[21]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; NEILL, Stephen. Op. Cit., p.113.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn22"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref22" name="_ftn22" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[22]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; John S. MARSHALL. &lt;i style=""&gt;Hooker’s polity in modern english&lt;/i&gt;. Tennessee: Unversity Press at the University of the South, 1950; Chapter VIII, p.45-50.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn23"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref23" name="_ftn23" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[23]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; Idem. &lt;i style=""&gt;Hooker and the Anglican Tradition&lt;/i&gt;, p.52-53.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn24"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref24" name="_ftn24" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[24]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; Jean STEINMANN. A crítica em face à Bíblia,&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn25"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref25" name="_ftn25" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[25]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=""&gt; &lt;span lang="EN-US"&gt;John S. MARSHALL. &lt;i style=""&gt;Hooker and the Anglican Tradition&lt;/i&gt;, p.64,69-70.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn26"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref26" name="_ftn26" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[26]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; CROSS, F.L. (ed). The Oxford Dictionary of the Christian Church. London: Oxford University, 1958 (p. 1448).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn27"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref27" name="_ftn27" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[27]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; NEILL, Stephen. Op. Cit., p.253-254.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn28"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref28" name="_ftn28" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[28]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; Reginald FULLER. &lt;i style=""&gt;Historical criticism and the Bible&lt;/i&gt;, p. 148-149.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn29"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref29" name="_ftn29" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[29]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; Idem, p.150-154.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn30"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref30" name="_ftn30" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[30]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; Pedro TRIANA. &lt;i style=""&gt;Do not judge...only comprehend&lt;/i&gt;, p. 210.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;" id="ftn31"&gt;  &lt;p class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref31" name="_ftn31" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[31]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; Idem Ibid.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div style="" id="ftn32"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;  &lt;/div&gt;&lt;p style="text-align: justify;" class="MsoFootnoteText"&gt;&lt;a style="" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref32" name="_ftn32" title=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span class="MsoFootnoteReference"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;font-size:10pt;"  &gt;[32]&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt; David RUSSELL. &lt;i style=""&gt;Putting right a great wrong: a South African perspective&lt;/i&gt;, p.187.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;/div&gt;  &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36514971-7339482524352289112?l=setek-setek.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/7339482524352289112'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/7339482524352289112'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://setek-setek.blogspot.com/2011/07/12.html' title='A Bíblia e o anglicanismo depois da reforma'/><author><name>SETEK</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36514971.post-3488957036573582344</id><published>2011-06-02T08:57:00.000-03:00</published><updated>2011-06-02T09:01:08.770-03:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-6FsIrLbODTU/Ted7faMYqTI/AAAAAAAAA5U/P9ltjQJqmK4/s1600/foulder%2Baniv.2011.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 283px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-6FsIrLbODTU/Ted7faMYqTI/AAAAAAAAA5U/P9ltjQJqmK4/s400/foulder%2Baniv.2011.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5613591240078043442" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36514971-3488957036573582344?l=setek-setek.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/3488957036573582344'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/3488957036573582344'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://setek-setek.blogspot.com/2011/06/blog-post.html' title=''/><author><name>SETEK</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-6FsIrLbODTU/Ted7faMYqTI/AAAAAAAAA5U/P9ltjQJqmK4/s72-c/foulder%2Baniv.2011.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36514971.post-7957905784915605182</id><published>2011-05-25T09:20:00.003-03:00</published><updated>2011-06-02T08:57:19.529-03:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-c2nAhXgo2hA/Ted6mNmWNeI/AAAAAAAAA5M/0qTDD4L7jec/s1600/congresso.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 280px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-c2nAhXgo2hA/Ted6mNmWNeI/AAAAAAAAA5M/0qTDD4L7jec/s400/congresso.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5613590257444730338" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-fqI8joLY4O8/Tdz1dAKTCbI/AAAAAAAAA5E/gRS6IIuQAcM/s1600/Carta%2B1.bmp"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:documentproperties&gt;   &lt;o:version&gt;12.00&lt;/o:Version&gt;  &lt;/o:DocumentProperties&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;PT-BR&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if !mso]&gt;&lt;object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"&gt;&lt;/object&gt; &lt;style&gt; st1\:*{behavior:url(#ieooui) } &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabela normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-theme-font:minor-fareast;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:14pt;"&gt;Carta-síntese do Congresso Teológico&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 12pt; text-align: center;" align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size:14pt;"&gt;de Passo Fundo&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;Nós, estudantes e docentes dos Institutos de Teologia do Rio Grande do Sul (Fapas, ITP, &lt;span style="color:black;"&gt;Setek,&lt;/span&gt; IMT, Estef, Fateo, Unilasalle, EST e Itepa), reunidos, de 9 a 12 de maio de 2011, em Passo Fundo/RS, no Congresso Teológico, refletimos o tema&lt;b&gt; &lt;i&gt;O fazer eclesial e as estruturas de ação evangelizadora no contexto urbano&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;Analisando o contexto atual, dentre outras, foram destacadas as seguintes constatações: &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- vive-se um período marcado por grandes mudanças em todos os níveis, atingindo, ao mesmo tempo, todos os segmentos e o mundo todo; passamos de um mundo pequeno e fechado a um universo com possibilidades infinitas; é um mundo pós-metafísico, que se caracteriza pela globalização, pela mundialização, pela planetarização;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- em decorrência disto, há um forte sentimento de que uma civilização está morrendo, rompendo com o passado das instituições tradicionais, devido ao abandono das fidelidades ao Estado, à religião, à família, à educação; neste contexto, mais importantes que as instituições, são consideradas as experiências individuais; a transmissão dos valores das gerações adultas aos mais novos vem encontrando, cada vez, mais dificuldades;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- no processo de urbanização mundial, o ano 2007 se configurou num marco histórico, atingindo, pela primeira vez, o índice de 50,01% da população vivendo em cidades; rompeu-se, também numericamente, com um parâmetro rural de milhões de anos; a dicotomia campo-cidade deu lugar ao predomínio da cultura urbana que atinge até mesmo as zonas rurais com seu estilo de vida; a cidade aparece como lugar agregador da pluralidade de fenômenos, provocando, ao mesmo tempo, a substituição ou mesmo a perda dos referenciais estabelecidos;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-indent: 35.45pt;"&gt;- experimenta-se uma nova concepção de tempo, marcado pela transitoriedade e a predominância do presente; no mundo urbano o tempo é &lt;i&gt;crônico&lt;/i&gt;, reduzido e condensado no presente, rompendo qualquer vínculo com o passado, entendido como ultrapassado, e impedindo projeções de futuro, pois estas, quem as realiza é a mercadoria; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- a &lt;i&gt;Mídia &lt;/i&gt;passa a ser um sujeito social de destaque, substituindo atores historicamente determinantes da vida social, como o Estado e as Igrejas; por estar nas mãos do capital e ser organizada em grandes redes, produz padronização comportamental no vestir, no comer, no beber, na forma de se relacionar, gerando relações líquidas, fragmentadas e virtuais, ressaltando o estético em vista do mercado, em detrimento do ético; a mídia ainda funciona como usina do imaginário que condiciona a vida social e individual;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- a razão científica, a racionalidade capitalista e o socialismo real não conseguiram solucionar os graves problemas da humanidade, como as grandes desigualdades, a exclusão, a violência, a incapacidade de aceitar o diferente; por isso, o contexto é de crise das utopias e das formas de organização da sociedade; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- a espiritualidade, como busca do sentido da vida, é marca singular do ser humano; ela tem a ver com o cuidado, em todas as suas dimensões; nesta linha de compreensão, cresce a consciência do reconhecimento dos próprios limites, da importância da outra pessoa e do cuidado com a natureza; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- as Igrejas históricas estão encontrando dificuldades em responder a estes desafios de mudança de época e de urbanização; na ânsia de desenvolver uma ação evangelizadora eficaz, criaram-se estruturas eclesiais que, hoje, precisam ser reavaliadas, pois comumente ainda são utilizadas a partir do paradigma rural, como a paróquia, que se mostra cada dia mais anacrônica como estrutura evangelizadora e como experiência eclesial criadora de novas possibilidades de vida pessoal e comunitária.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;Ao refletir sobre as questões eclesiais, sentimos que o nosso fazer teológico, para responder aos desafios do contexto urbano em mudança de época, através de uma evangelização profética e libertadora, precisa considerar os seguintes aspectos:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- ser Igrejas que amem a cidade, com toda a sua complexidade, pois fazemos parte dela e é nosso campo maior de missão; nosso desafio é conhecer, entender e atender a cidade em direção a uma pastoral &lt;i&gt;transformadora e libertadora&lt;/i&gt;; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- repensar as estruturas, principalmente as paroquiais, para que estejam a serviço da cidade, superando o seu anacronismo, que não responde mais às necessidades pastorais; trata-se de ousadia para criar novos meios que ajudem no serviço de inclusão de “Abel”, como os conselhos, que pensem, planejem e dinamizem a cidade, e ministérios que ajudem a viabilizar a evangelização inserida no contexto urbano em permanente transformação; &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- retomar – sob o horizonte cristão da simbologia trinitária – a experiência paulina da Igreja das Casas, como espiritualidade da qual decorre o sentimento de pertença à Igreja, um espaço para partilhar e refletir as angústias, as dúvidas, os sofrimentos, os sonhos, as esperanças, as alegrias e as práticas de solidariedade da qual emana o comprometimento profético com a construção de uma cidade humana, acolhedora, samaritana, fraterna, solidária e justa, sinal de contradição ao antirreino e de encantamento no seguimento a Jesus;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- desenvolver processos formativos amplos, interdisciplinares, permanentes que auxiliem na valorização da história de cada cidade e na qualificação das lideranças eclesiais e comunitárias, para dialogar com a nova cultura urbana emergente, com as ciências, com os novos sujeitos, repensando os conteúdos e os enfoques do fazer teológico, contemplando diferentes hermenêuticas, que possibilitem a compreensão da cidade como espaço escatológico em vista da nova Jerusalém. Esses processos formativos são urgentes para todas as lideranças eclesiais e para as comunidades cristãs que se dispõem a participar de forma mais engajada na evangelização das cidades;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- incentivar o reavivamento missionário das Igrejas que, nascidas “das divinas missões do Filho e do Espírito desde o Pai”, são, por sua própria natureza, missionárias e chamadas a viver em estado permanente de missão e enviadas para dar testemunho de Jesus, que tem como centro de sua vida e missão o Reino de Deus;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- repensar a paróquia para que desenvolva o espírito missionário, tornando-a urbana, investindo na vida comunitária, dando espaço aos carismas e ministérios, equilibrando diversidade e unidade dos serviços eclesiais, fortalecendo a iniciação cristã por meio de uma nova hermenêutica bíblica e teológica, tornando a catequese uma experiência nova e significativa, qualificando as celebrações, dando transparência às finanças e consistência aos conselhos pastorais em processo permanente de planejamento e avaliação, priorizando a mística, o carisma, a ética, superando o clericalismo e desenvolvendo processos participativos; uma Igreja formada por discípulos e discípulas, como nos primeiros séculos, conforme a máxima: “não se nasce cristão, cristão a gente se torna” e, no nosso caso, desde a ótica latino-americana;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;- recuperar a primazia das pessoas como ponto de partida do fazer eclesial, possibilitando viver a experiência pessoal e interpessoal: “As pessoas não podem ser reduzidas a função e a pura representação. Antes de ocuparem um lugar e de terem uma função, elas são alguém, um rosto outro, único, em relação ao qual eu também me defino, como outro, único” (Almeida, p. 241).&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;"&gt;Dessa forma, propomos que nossos Seminários/Institutos/Escolas/Faculdades de Teologia se apropriem desta proposta, aprofundem a reflexão em seus contextos, ressignifiquem conceitos e práticas e ensaiem formas criativas de fazer teologia na cidade.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 6pt; text-align: right; text-indent: 35.45pt;" align="right"&gt;Passo Fundo, 12 de maio de 2011.&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-6TCctJHT8MU/Tdz0_jX5-WI/AAAAAAAAA48/p5xgyPSisjQ/s1600/Carta%2B2.bmp"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/36514971-7957905784915605182?l=setek-setek.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/7957905784915605182'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/36514971/posts/default/7957905784915605182'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://setek-setek.blogspot.com/2011/05/blog-post.html' title=''/><author><name>SETEK</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-c2nAhXgo2hA/Ted6mNmWNeI/AAAAAAAAA5M/0qTDD4L7jec/s72-c/congresso.jpg' height='72' width='72'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-36514971.post-4768154965359705185</id><published>2011-05-20T17:56:00.003-03:00</published><updated>2011-05-20T18:05:20.483-03:00</updated><title type='text'>O apóstolo Paulo e seus textos</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-lFKVmD0URoM/TdbWmllW8jI/AAAAAAAAA4c/ba8LyizdnCk/s1600/0312gregorypopeofrome%255B1%255D.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5608906344348709426" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 295px; CURSOR: hand; HEIGHT: 320px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/-lFKVmD0URoM/TdbWmllW8jI/AAAAAAAAA4c/ba8LyizdnCk/s400/0312gregorypopeofrome%255B1%255D.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;1.1 O testemunho de Jesus a partir das cartas de Paulo e dos Evangelhos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando o cânon (seleção de textos) do Novo Testamento (ou Segundo Testamento) foi concluído, no contexto do que chamamos de “imperialização” do Cristianismo, lá pelo século IV da Era Cristã (EC)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn1" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn1" name="_ftnref1"&gt;[1]&lt;/a&gt;, a ordem estabelecida foi: os quatro Evangelhos (Mateus, Marcos, Lucas e João)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn2" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn2" name="_ftnref2"&gt;[2]&lt;/a&gt;; Atos dos Apóstolos (que é o segundo volume da obra do autor do Evangelho segundo Lucas); um conjunto de Cartas atribuídas ao apóstolo Paulo (corpus paulino); uma série de outras cartas chamadas “Pastorais” (atribuídas a outros apóstolos e presbíteros da Igreja, mas que não estão dirigidas a nenhuma comunidade especificamente) e o corpus joanino (que pode ser, pelo menos em parte, considerado continuação do Evangelho segundo João, incluindo o livro de Apocalipse).No entanto, esta ordem não é histórica e sim teológica!&lt;br /&gt;O processo histórico das origens do cristianismo ficou mais claro a partir do século XVIII quando surgem “biblistas” que, aparelhados dos métodos científicos, começam a redescobrir os textos do Segundo Testamento em outra perspectiva. Eles descobrem que as evidências literárias e históricas indicam que Marcos seria mais antigo dos Evangelhos e que Mateus e Lucas teriam usado ele como “a primeira das suas principais fontes”&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn3" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn3" name="_ftnref3"&gt;[3]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Mas esta não foi a descoberta mais surpreendente deste período. A pesquisa levou à conclusão de que as Cartas do Apóstolo Paulo (isto é, as verdadeiramente escritas por ele) seriam anteriores a todos os Evangelhos! A cronologia relativa (isto é, aquela montada a partir das evidências dadas pelos próprios textos)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn4" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn4" name="_ftnref4"&gt;[4]&lt;/a&gt; indica que o Evangelho segundo Marcos teria sido escrito (sistematizado a partir da memória apostólica e alguns pequenos trechos já escritos) entre os anos 64 e 70 EC (tomando como marcos históricos indiretos a perseguição promovida por Nero em Roma, entre 64 e 68, que parece estar sendo refletida no texto, e a queda de Jerusalém e a destruição do Templo pelo Império Romano, como segunda referência que parece não ser refletida no texto)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn5" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn5" name="_ftnref5"&gt;[5]&lt;/a&gt;. Paulo, por outro lado, teria morrido, segundo a grande maioria das reconstruções históricas feitas na modernidade, não antes de 60 e não depois de 68 EC&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn6" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn6" name="_ftnref6"&gt;[6]&lt;/a&gt;. Desta forma, toda a literatura originária do Apóstolo Paulo deve ser datada antes dos Evangelhos. Mas, qual seria a relação entre elas? As pessoas que compilaram e organizaram os Evangelhos teriam se baseado na teologia de Paulo? As evidências indicam que o primeiro Evangelho, isto é, o de Marcos, é independente da literatura paulina. Seja porque as cartas de Paulo ainda não tinham ganhado suficiente notoriedade entre as comunidades cristãs, seja porque a urgência, no contexto da perseguição e da morte dos apóstolos, permitiu apenas uma rápida compilação dos testemunhos apostólicos.&lt;br /&gt;Neste sentido Andre Benoit, citando Oscar Cullman, aponta que a linha de transmissão das tradições do “Evangelho” (como testemunho de Cristo para a humanidade) de Paulo é paralela a outra linha de transmissão que viria do testemunho direto dos discípulos e discípulas do Jesus Histórico (cf. 1 Coríntios 11:23)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn7" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn7" name="_ftnref7"&gt;[7]&lt;/a&gt;. Poderemos inferir disso que as cartas de Paulo e os Evangelhos referiram-se ao mesmo Jesus com finalidades diferenciadas. Esta suspeita fica ainda mais evidente quando olhamos para o Evangelho segundo Lucas. Este Evangelho é o primeiro volume de uma obra que se completa com o livro de Atos dos Apóstolos (como já tínhamos mencionado). Acontece que em Atos a personagem principal é justamente Paulo dedicando-lhe (quase que com exclusividade) 14 dos 28 capítulos da obra (do capítulo 15 ao 28). Portanto, Lucas poderia facilmente ter sido influenciado por Paulo, e possivelmente o foi indiretamente, no sentido de mostrar, como veremos mais adiante, o sentido inclusivo do Evangelho. No entanto, Lucas se manteve, na primeira parte da sua obra (o Evangelho) dentro do estilo próprio deste tipo de literatura. Na introdução do Evangelho, Lucas nos dá uma importante informação: “de fato muitos tentaram compor a narrativa do que entre nós aconteceu, assim como transmitiram para nós os que, desde o princípio, foram ministros da Palavra” (Lucas 1:1-2). De fato Lucas fala do acesso à segunda linha de transmissão, àquela que se deriva diretamente dos portadores do testemunho do Jesus Histórico. Claro que, na seleção e interpretação dos textos, mostra um olhar inclusivamente paulino do Evangelho. No caso de Mateus e João vemos teologias claramente independentes. Mateus que se baseia fortemente em Marcos consegue colocar uma perspectiva própria e diferente (mesmo quando viveram praticamente no mesmo contexto histórico se diferenciando mais pela origem das suas comunidades). João, então, refletindo o ambiente do fim do primeiro século, usa as tradições dos três primeiros, e outras tradições próprias, como trampolim para ir mais longe e mais fundo nos sentido da pessoa e do ministério de Jesus.&lt;br /&gt;Por isso, para reconhecer Jesus nas tradições originárias do cristianismo precisamos acessar as duas linhas de transmissão: a primeira a ser sistematizada por escrito, com forte apelo missionário (representada por Paulo) e a segunda a ser sistematizada (como forte apelo didático e testemunhal) representada pelos Evangelhos. O que surpreende é como estas tradições se encontram na pessoa de Jesus Cristo e o que nos revelam em termos de abertura e inclusão das pessoas excluídas dos sistemas políticos, econômicos, sociais e religiosos do primeiro século do cristianismo. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;2. De Saulo (o perseguidor) a Paulo (o apóstolo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O apóstolo Paulo começa sua história como um inimigo da Igreja de Cristo. Não encontramos nenhum outro caso semelhante em que um notório perseguidor se torne um apóstolo. Como é que isso foi possível? Paulo não é um dos 12 e não conheceu o Senhor Jesus pessoalmente durante seu ministério, como os outros apóstolos com quem conviveu especialmente Pedro. No entanto, tornou-se o maior de todos os missionários da Igreja em todos os tempos. Ele não contava para isso com nenhum texto do Novo Testamento, os quatro Evangelhos foram escritos depois da sua morte, e torna-se, além do maior missionário, o maior escritor de textos (cartas) elaborando uma teologia própria que marcou fortemente o desenvolvimento posterior do cristianismo. Há quem atribua a este apóstolo a origem da fé “cristã” como separada e diferente do judaísmo. Mas, por que esta tarefa não foi feita por algum dos 12? Eles não teriam mais “material” para escrever? E, inda podemos perguntar: será o cristianismo de Paulo corresponde à proposta de Jesus, ou ele recriou um Cristo diferente e compatível com as expectativas da cultura greco-romana?&lt;br /&gt;No livro intitulado “De Jesus a Paulo”, Joseph Klausner (professor da Universidade Hebraica de Jerusalém), começa citando Julius Wellhausen, que afirmou: “Jesus não era um cristão, ele era um judeu”. Segundo o autor não se trata de uma frase leviana, mas foi fruto de décadas de pesquisa&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn8" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn8" name="_ftnref8"&gt;[8]&lt;/a&gt;. Nunca foi intenção de Jesus formar “uma nova religião e proclamá-la fora da nação judaica”&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn9" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn9" name="_ftnref9"&gt;[9]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Nas recomendações para a missão dos 12 no Evangelho segundo Mateus: “não tomeis o caminho dos pagãos e não entreis numa cidade de samaritanos” (Mateus 10:5), no princípio levantado no debate com a mulher siro-fenícia (Mateus 15:24; omitido em Marcos 7:24 em diante); no fato das primeiras comunidades continuarem a freqüentar assiduamente o Templo de Jerusalém (Atos 2:46); da fé receber como primeiro nome “O Caminho” (Atos 9:2 e 19:23) e finalmente as profundas controvérsias causadas pela dispensa da circuncisão e outras obrigações da lei judaica para os convertidos originários de outras nações (Atos 15), podem indicar que Jesus era um messias dos judeus e para os judeus, e, se extensivo a outros povos, seria nada mais do que a continuidade do judaísmo.&lt;br /&gt;Algo semelhante pode se encontrar na estratégia missionária do apóstolo Paulo, indo primeiramente às sinagogas da diáspora e participando de uma cerimônia de conclusão de votos, por recomendação de Tiago e outros cristãos de Jerusalém no Templo, para eliminar os boatos que o colocavam como “inimigo da Lei de Moisés” (segundo Atos 22:23-24). O que parece mostrar-nos nem Jesus, nem Paulo, tinham, em princípio, a intenção de criar uma religião independente (cf. Atos 9:20, entre outros).&lt;br /&gt;Contudo, o afastamento progressivo entre a teologia da “Igreja de Deus” através do Evangelho proclamado por Paulo e o judaísmo é evidente e progressiva (1 Coríntios 10:32). Segundo Joseph Fitzmyer, quando Paulo fala em “meu/nosso evangelho” (Romanos 2:16-25: 1 Tessalonicenses 1:5; 2 Tessalonicenses 2:14 e 2 Coríntios 4:3; conforme 1 Coríntios 15:1) nada indica que esteja anunciando algo exclusivo ou pessoal, muito pelo contrário, “Paulo conhece um único Evangelho (Gl 1:6)” e “para ele Jesus Cristo é o Evangelho”. No entanto, quando Paulo usa o termo “meu evangelho” refere-se, sim, a “uma graça especial da missão que lhe fora confiada”, até a prisão foi para ele uma “graça” (Fl 1:7,16)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn10" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn10" name="_ftnref10"&gt;[10]&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;Por outro lado, a rejeição da proposta de Cristo trazida por Paulo e a perseguição promovida ou incentivada por alguns setores dominantes das comunidades judaicas contra o seu ministério apostólico, foi gerando um sentimento de inimizade (2 Coríntios 11:24) e um progressivo e firme afastamento. Tudo indica que a postura inclusiva e inculturada de Paulo é que gera o afastamento, que, por sua vez, gera uma nova teologia que acaba se contrapondo à base doutrinária do judaísmo, isto é, à observância ritual da lei como critério supremo de inclusão na promessa de salvação dada por Deus a Israel e através deste povo para toda a humanidade. Vejamos como este processo se inicia na vida do próprio Paulo. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;2.1 As origens de Saulo/Paulo em Tarso da Cilícia, na Ásia Menor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saulo foi educado em Tarso, onde nasceu, dentro do molde helenista, em uma família hebraica que seguia os preceitos da lei, como a circuncisão no 8º dia (Atos 21:30; 22:3; 23:6; Filipenses 3:5; 2 Coríntios 11:22;Romanos 11:1). O simples fato de ter nascido em uma grande metrópole com mais de 300.000 habitantes, um dos grandes centros do comércio entre oriente e ocidente do mundo Greco-romano, e o fato dele ser “cidadão romano” por direito familiar (conforme Atos 16:37; 21:39; 22:28), faz pensar que ele era de uma família abastada e que recebeu uma educação helenística (além da judaica na Sinagoga local) compatível com essa condição sócio-econômica (mostrada na citação de Arato e Epimênides na ágora de Atenas, conforme Atos 17:28, ou Meandro – Thaís - em 1 Coríntios 15:33, no uso de termos da filosofia gnóstica como psíquicos e físicos, conforme 1 Coríntios 3:1; entre outros) &lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn11" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn11" name="_ftnref11"&gt;[11]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.2 A formação superior de Saulo e sua prática persecutória&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É bem provável que a partir do 13 anos (maior-idade judaica), Paulo tenha ido para Jerusalém, ao que tudo indica para a casa da irmã (Atos 23:16), e ingressado em uma das melhores escolas rabínicas da época, sob os cuidados do Rabi Gamaliel&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn12" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn12" name="_ftnref12"&gt;[12]&lt;/a&gt; (Atos 22:3). Segundo a maior parte dos pesquisadores ele teria estudado ali 10 anos (até aprox. 28 d.C.)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn13" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn13" name="_ftnref13"&gt;[13]&lt;/a&gt;. Portanto, quando Jesus desenvolveu seu ministério público e foi finalmente crucificado, ele não estaria em Jerusalém, mas teria voltado para Tarso. No entanto, esta é apenas uma hipótese sem nenhuma base documental.&lt;br /&gt;E se esteve em Jerusalém? Como não conheceu Jesus? Nem todos os fariseus conheceram Jesus, especialmente se ele estava tão devotado aos estudos que ficou fechado dentro da sua escola. E se não estava em Jerusalém, mas em Tarso? Sendo que Gamaliel esteve diretamente envolvido no julgamento de Jesus, de Pedro e seus companheiros, ele não teria recebido do seu mestre alguma informação de primeira mão? (conforme Marcos 15:1 e Atos 5:34-40).&lt;br /&gt;De um jeito ou de outro, Saulo o devoto seguidor do judaísmo farisaico, identificou neste grupo de seguidores e seguidoras de Jesus uma ameaça que não devia ser apenas excluída de Israel (como antes tinham feito com o povo samaritano), mas devia ser definitivamente eliminada por todos os meios, inclusive a execução como no caso de Estevão (Atos 6:1-15 e 7,51- 8,3; Gálatas 1:13-14 e 1 Coríntios 15:9). Não seria esta atitude fruto do conjunto da sua formação elitista e intolerante?&lt;br /&gt;Os muitos textos que nos falam de Paulo e sua teologia, e são verdadeiramente muitos, relevam ou minimizam o passado cruel e repressor deste apóstolo. Alguns estudos falam de tal forma da infância e formação intelectual de Paulo que parece que se preparou mesmo para ser apóstolo, e outros omitem a educação que o tornara um religioso repressor e intolerante&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn14" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn14" name="_ftnref14"&gt;[14]&lt;/a&gt;. Joseph Fitzmyer afirma: “Paulo, já cristão, se orgulhava do seu passado judeu, da tradição farisaica, educado em Jerusalém (Filipenses 3:5-6; Gálatas 1:14; 2 Coríntios 11:22)”. No entanto, basta ler os textos colocados pelo autor como referência para nos deparar com termos como: “perseguidor da Igreja” (Filipenses 3:6b) ou “perseguia a Igreja de Deus e devastava” (Gálatas 1:13b) ou ainda “insensatos” (2 Coríntios 11:19)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn15" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn15" name="_ftnref15"&gt;[15]&lt;/a&gt;. Seria isto orgulhar-se? Orgulhar-se de quê? Há outros que classificam as origens de Paulo como as de um “fariseu da direita”, que “militava abertamente no setor mais extremo do farisaísmo mais estreito e ortodoxo” traído por Estevão, que foi morto por blasfêmia (Atos 22:20)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn16" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn16" name="_ftnref16"&gt;[16]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Enfim, nenhuma pessoa nasce “perseguidora” ou “intolerante”. Poderíamos imaginar que estas características teriam sido exacerbadas pela formação farisaica, mas, o próprio testemunho do Segundo Testamento nos diz que nem todos os fariseus eram intolerantes ou perseguidores, sendo que alguns acreditaram em Jesus (conforme Marcos 12:28-34; João 3:1; Atos 22:12). Outra tendência e achar que a formação grega em si era mais tolerante e aberta, mas também não é isso que pensa o próprio apóstolo ao dizer que o Evangelho que ele professa é escândalo para os judeus e loucura para os gregos (1 Coríntios 1:23). A dificuldade que Paulo enfrenta ao pregar o Evangelho entre nos gentios mostra que não era de fácil aceitação, especialmente pelas elites econômicas e intelectuais do mundo greco-romano (cf. Atos 17:32-34). O Evangelho segundo Lucas fazendo eco ao Evangelho segundo Mateus (11:25-26) constata que as pessoas mais humildes compreendiam com mais facilidade a mensagem de Jesus, quando o próprio Cristo afirma: “Graças te dou, Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondestes estas coisas dos sábios e prudentes, e as revelastes aos pequeninos” (Lucas 10,21a). Portanto, a educação elitista e fechada, tanto grega quanto judaica, apresentava dificuldades para a compreensão da proposta aberta, dialogal e inclusiva de Jesus. Saulo, o perseguidor, foi uma expressão extrema dessa conjunção, e encontrou ao longo do seu trabalho missionário, outras pessoas que fizeram com ele o que ele antes queria fazer com os “diferentes” (cf. 1 Coríntios 4:9-13).&lt;br /&gt;Paulo chega ao ápice da intolerância quando patrocina a execução do diácono Estevão. Estevão também era de origem farisaica e por isso era considerado um traidor e, portanto, merecedor da morte, assim como uma mulher adúltera (cf. João 8:4-5). Alguns dizem que Paulo teria ficado com “remorso”, mas as evidências mostram o contrário, longe de estar arrependido ele pediu poderes extraordinários para continuar a perseguir os seguidores/as de Cristo além das fronteiras da Judéia (cf. Atos 9:1-2 e Gálatas 1:13-14).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.3 O ponto de virada entre Saulo e Paulo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Que foi mesmo que aconteceu nessa passagem entre Saulo e Paulo? David J. Bosch em “Missão Transformadora” que aborda a teologia de Paulo como forjada na missão, superando o dualismo teoria e prática, e apresenta três possíveis enfoques para a mudança de rumo na vida do apóstolo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a. “Alteração (uma forma relativamente limitada de mudança que, na verdade, desenvolve-se a partir do passado da própria pessoa)”&lt;br /&gt;b. “Transformação (uma mudança radical de perspectiva que não exige a rejeição ou negação do passado ou de valores sustentados anteriormente, mas implica, no obstante, uma nova percepção, uma re-cognição do passado – uma ‘mudança de paradigma’, na linguagem de Thomas Kuhn”&lt;br /&gt;c. Conversão (uma mudança semelhante a um pêndulo em que há ruptura entre passado e presente, sendo o passado em termos fortemente negativos)”&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn17" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn17" name="_ftnref17"&gt;[17]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Seguindo este entendimento podemos dizer que: se entendemos que Paulo ainda se “orgulhava” do seu passado teria havido apenas uma “alteração” de rumo. Se entendermos, no entanto, que sua teologia é claramente anti-judaica, com a clara intenção de criar uma nova e distinta religião, seria “conversão”. Mas, se acreditarmos que ele encontrou uma nova forma de viver suas próprias convicções, ou um novo olhar, então seria “transformação”, isto é, uma mudança radical de perspectiva, iniciando um processo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muitas hipóteses foram levantadas ao longo da história da interpretação bíblica, sobre o que teria acontecido naquela estrada entre Jerusalém e Damasco. Insolação causada por uma exposição exagerada ao sol causando cegueira e alucinação (miragem)? Queda do cabalo ou camelo causando um trauma na cabeça, passando um período desacordado ouvindo (em sonhos) sua consciência que o acusava, na figura de Cristo, como perseguidor? Uma experiência mística e inexplicável, que o fez ver tudo de outra forma, olhando-se a si mesmo desde a perspectiva do que ele perseguia? Ou uma convergência de vários destes fatores? Seja como for, Saulo não foi mais o mesmo. O único relato sobre o acontecido vem pela mão de Lucas, autor de Atos dos Apóstolos, em primeira pessoa:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ora, aconteceu que, indo eu já de caminho, e chegando perto de Damasco, quase ao meio-dia, de repente me rodeou uma grande luz do céu. E caí por terra, e ouvi uma voz que me dizia: Saulo, Saulo, por que me persegues? E eu respondi: Quem és, Senhor? E disse-me: Eu sou Jesus Nazareno, a quem tu persegues. E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, e se atemorizaram muito, mas não ouviram a voz daquele que falava comigo. Então disse eu: Senhor, que farei? E o Senhor disse-me: Levanta-te, e vai a Damasco, e ali se te dirá tudo o que te é ordenado fazer. E, como eu não via, por causa do esplendor daquela luz, fui levado pela mão dos que estavam comigo, e cheguei a Damasco. E certo Ananias, homem piedoso conforme a lei, que tinha bom testemunho de todos os judeus que ali moravam, vindo ter comigo, e apresentando-se, disse-me: Saulo, irmão, recobra a vista. E naquela mesma hora o vi (Atos 22:6-13).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Não podemos tomar este relato como feito pelo próprio Paulo (mesmo que seja em primeira pessoa), no entanto, Lucas nos dá uma pista importante se considerarmos o contraste entre “luz” e “cegueira”. Começa com “uma grande luz do céu”, os acompanhantes vem a luz que lhes causa temor, e Saulo fica cego “por causa do esplendor daquela luz”. Sendo assim, o conhecimento de Saulo, tanto o universal (grego) quanto o particular (farisaico) fica cego diante da luz de Cristo. Cristo é uma luz que se alcança de outra forma, mesmo que o conhecimento venha auxiliar, como veremos depois, na comunicação do Evangelho. Paulo recobra a vista quando é amparado pela justiça de Ananias (considerado justo, mesmo que convertido ao cristianismo, entre os judeus). Portanto, a luz e verdadeiro conhecimento de Jesus, ou, dito de outra forma, o novo olhar que deixa cego a Saulo e dá a vista a Paulo, é o convívio solidário, o amor, a acolhida, sem o que qualquer conhecimento, mesmo que religioso fica cego diante de Deus.&lt;br /&gt;O próprio Paulo contará esta transformação de forma um pouco diferente, não apenas como um evento, mas como um processo de transformação que levou alguns anos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nem tornei a Jerusalém, a ter com os que já antes de mim eram apóstolos, mas parti para a Arábia, e voltei outra vez a Damasco. Depois, passados três anos, fui a Jerusalém para ver a Pedro, e fiquei com ele quinze dias (Gálatas 1:15-16).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E admite ter sido um conhecimento diferente e inexplicável, isto é, profundamente místico:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em verdade que não convém gloriar-me; mas passarei às visões e revelações do Senhor. Conheço um homem em Cristo que há catorze anos (se no corpo, não sei, se fora do corpo, não sei; Deus o sabe) foi arrebatado ao terceiro céu. E sei que o tal homem (se no corpo, se fora do corpo, não sei; Deus o sabe) Foi arrebatado ao paraíso; e ouviu palavras inefáveis, que ao homem não é lícito falar (1 Coríntios 12:1-4).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este texto é profundamente místico. O interessante é que Paulo, ao falar da humildade que deve ter diante de outras pessoas, pelo que não convém gloriar-se, fala em primeira pessoa. No entanto, ao falar da experiência transformadora ele o faz em terceira pessoa. A descrição é profundamente mística, será que ele não se sentiu mais o mesmo depois disso, havendo antes um “homem” e depois outro “homem”? Bem, isso é bem possível. Paulo, em uma carta que é indiscutivelmente de autoria do apóstolo, discutindo a prática da circuncisão, que considerava às pessoas segundo uma prática ritual externa, afirma: “Porque em Cristo Jesus nem a circuncisão, nem a incircuncisão tem virtude alguma, mas sim o ser uma nova criatura“ (Gálatas6:15). Em outros textos, alguns dos quais podem ser considerados deutero-paulinos (isto é, derivados de cartas do apóstolo) a ênfase no novo é ainda maior (cf. 2 Coríntios 5:17; Efésios 2:15). Saulo, aquele perseguidor e assassino, aquele religioso intolerante e pedante, que Paulo agora, pela nova visão do Evangelho, olhava com tristeza, tinha sido transformado, feito “nova criatura”.&lt;br /&gt;Desta forma, a transformação pessoal de Paulo, tão profunda ao ponto de ser indescritível, lhe permitiu ver que Saulo não tinha sido a única pessoa prepotente, intolerante e discriminadora. Havia outros precisando ser transformados tanto no judaísmo (do ponto de vista ritual e dogmático) quanto no mundo religioso e cultural greco-romano (fortemente dividido entre “psíquicos” – ricos intelectuais ou filósofos – e “físicos” – pobres, escravos/as, mulheres, trabalhadores/as braçais, etc). Ainda, por trás destas pessoas havia também sistemas a ser transformados! O sistema religioso do povo de Israel, ao qual ele não renuncia, que devia se abrir à novidade de Cristo que incluía todas as pessoas por puro amor (1 Coríntios 13:1-13!). O sistema sócio-econômico e político do Império Romano que devia se abrir a Deus e à nova dignidade que em Cristo igualava todas as pessoas (Gálatas 3:28!). Portanto a virada de Saulo a Paulo é uma virada de perspectiva, de identidade, de projeto, de atitude diante de si, de outras pessoas, do mundo e de Deus.&lt;br /&gt;A inclusividade do Evangelho, em Paulo, não é um discurso, mas um processo que começa dentro dele mesmo e estende a todas as pessoas, a todas as situações e em todos os lugares. Com isso não devemos descartar que Paulo tenha sido condicionado ao seu meio e à sua época, mas podemos ver claramente qual era o novo sentido dado à vida a partir daquela dramática virada de Saulo para Paulo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.4 Paulo e “Saulo”: reciclando potencialidades com um novo sentido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paulo descobriu, em Cristo, uma força transformadora inigualável, capaz de fazer com que ele considera-se seu passado como “lixo” diante do “conhecimento de Cristo Jesus” (Filipenses 3:8), o apóstolo aprendeu, através dos desafios de levar o Evangelho de Cristo ao seu mundo, que sua formação anterior lhe oferecia ferramentas importantes.&lt;br /&gt;Vai usar o seu conhecimento da lei bíblica (que antes interpretava de forma dogmática e intolerante) para mostrar que a salvação não depende da lei. A lei como ponto de partida, isto é, determinar a relação com Deus a partir de um conjunto de normas preconcebidas, não era o caminho da transformação e, portanto, da salvação. Paulo, falando a partir da sua própria experiência, afirma que a lei só serve para saber dos erros cometidos. A lei aponta para o pecado e o pecado para morte (Romanos 3:20 e 7:15). A lei é um sistema que, mesmo tido como recebido de Deus, nas mãos humanas gera uma religiosidade punitiva e excludente. Não foi essa sua experiência como fariseu? Tanto foi que, quando confrontado por outros “especialistas da lei” ele bota mão de suas credenciais antigas e partir dessa “autoridade” como conhecedor da lei questiona suas atitudes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Circuncidado ao oitavo dia, da linhagem de Israel, da tribo de Benjamim, hebreu de hebreus; segundo a lei, fui fariseu; Segundo o zelo, perseguidor da igreja, segundo a justiça que há na lei, irrepreensível. Mas, o que para mim era ganho reputou-o como perda por Cristo (...) não tendo a minha justiça que vem da lei, mas a que vem pela fé em Cristo, a saber, a justiça que vem de Deus pela fé (Filipenses 3:5-7,9b).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vai usar sua cosmopolita greco-romana e também sua origem judaica, para transitar entre todas as pessoas e entre todos os sistemas sociais, políticos, religiosos e culturais. Tudo com o único objetivo de estender o amor inclusivo de Cristo, que ele experimentou (isto é, do qual é participante), para todas as pessoas sem importar sua origem étnica ou cultural:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fiz-me como judeu para os judeus, para ganhar os judeus; para os que estão debaixo da lei, como se estivesse debaixo da lei, para ganhar os que estão debaixo da lei. Para os que estão sem lei, como se estivesse sem lei (não estando Fiz-me como fraco para os fracos, para ganhar os fracos. Fiz-me tudo para todos, para por todos os meios chegar a salvar alguns, sem lei para com Deus, mas debaixo da lei de Cristo), para ganhar os que estão sem lei. E eu faço isto por causa do evangelho, para ser também participante dele (1 Coríntios 9:20-23).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este aspecto da vida e missão de Paulo traz para nós a importante convicção pedagógica que não são tanto os conteúdos que determinam o caráter da pessoa educada, nem habilidades ou competências, mas as atitudes! O que re-educou Paulo foi a atitude de Jesus Cristo dentro dele, a atitude solidária de Ananias em Damasco, a atitude receptiva dos apóstolos que, tendo-o conhecido como perseguidor, aceitaram sua transformação e o incluíram, nada menos que como um apóstolo (mesmo que ele se considera-se o último de todos os apóstolos, cf. 1 Coríntios 15:9). Paulo, sabendo disso, aproveitou-se também, conforme conta Lucas, do sistema educativo do mundo greco-romano, na escola de “Tirano” em Éfeso (Atos 19:9). Lucas define o método de Paulo, usado tanto nas sinagogas quanto na escola, como “dialegomai”, que reúne diálogo e debate, comunicação e crítica (cf. Atos 17: 2,17; 18: 4,19; 20: 7,9). O debate dialogal, como confronto aberto de idéias e valores, parece ter sido o caminho que caracterizou a pregação de Paulo. Não se tratava de uma imposição da fé pelo medo (do inferno ou da desgraça), ou pela coerção social ou familiar (fazendo com que grupos ou famílias incomodassem ou excluíssem os que não abraçavam a fé), era um debate aberto, novamente inclusivo, onde todos os pontos de vista podiam ser manifestos no interesse comum da busca do verdadeiro sentido da existência e da transcendência. Portanto, Paulo usa sua bagagem, mas a usa a partir de um novo sentido inclusivo e transformador.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.5 A prática transformadora a partir da nova perspectiva do Evangelho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O trabalho de Paulo foi planejado. Não foi feito apenas no ímpeto de um religioso romântico, tomado pelo êxtase religioso, mas de uma pessoa transformada e determinada a fazer o mais possível e o melhor possível. É claro que Paulo, assim como todas as primeiras lideranças da Igreja, foi tomado por certa urgência escatológica, isto é, acreditavam que Jesus voltaria logo (durante o tempo de suas vidas terrenas) para estabelecer o seu reinado (cf. Marcos 9:1). Nas primeiras cartas de Paulo, como veremos em detalhe mais adiante, esta idéia de que há pouco tempo e muita gente para salvar, é bem evidente. No entanto, com o passar dos anos a urgência vai sendo equilibrada pela prudência.&lt;br /&gt;Da nova prática de Paulo destacamos:&lt;br /&gt;a. O planejamento prévio, que determinava o rumo que iria se seguir, isso também destacado por Lucas em Atos 15:36 mostra que, em um determinado momento, e buscando levar a boa nova de que a circuncisão tinha deixado de ser obrigatória, Paulo e Bernabé planejam uma segunda viagem para revisitar algumas comunidades, formam uma equipe (incluindo também Marcos e Silas ou Silvano).&lt;br /&gt;b. O re-planejamento acontece a partir de novas circunstâncias, como quando foram expulsos de algumas cidades, devendo ir para outras fora do roteiro, mantendo uma comunicação à distância com aquelas que não podiam visitar. Este tipo de determinação se encontra no final de algumas das suas cartas (1 Tessalonicenses 3:1-3; 1 Coríntios 16:5-6; Gálatas13:1,10).&lt;br /&gt;c. O aproveitamento de oportunidades inesperadas, como a doença que fez com que Paulo ficasse na Galácia (um região rural de características bem diferentes às dos grandes centros urbanos que Paulo escolheu como referências para sua missão, Gálatas 4: 13-14). Lucas relata uma oportunidade de grande valor simbólico em Atenas (capital intelectual e artística do mundo greco-romano) na ágora (onde os cidadãos – homens ilustres e mais ricos – se reuniam), focando a atenção sobre as divindades gregas ali representadas. Nesta ocasião Paulo, coerente à sua prática inclusiva, não renega as divindades gregas, mas encontra um espaço livre para o debate, no monumento ao “deus desconhecido” (Atos 17: 16-17,22-23).&lt;br /&gt;d. Trabalho em equipe, jamais sozinho! A inclusão de Paulo não é apenas para as pessoas destinatárias da mensagem transformadora do Evangelho, ela começa antes, na inclusão de uma diversidade de pessoas que se dispõem a trabalhar juntas no processo de comunicação. Lucas relata que Bernabé foi o primeiro parceiro de Paulo. Bernabé foi quem primeiro falou da transformação de Saulo para os outros apóstolos e foi buscar ele pessoalmente em Tarso (Atos 11:25). Depois se somaram outros como Judas e Silas (Atos 15:22) e assim continuou com Timóteo (Atos 16:1 e 17:14-15) e outros tantos: homens; mulheres como Lídia ou Lígia (Atos 16:40) e casais como Priscila e Áquila (Atos 18:2,18). O mais belo texto neste sentido é o grande agradecimento feito por Paulo a todas as pessoas que colaboraram e o acompanharam em Romanos 16!&lt;br /&gt;e. O respeito pelas lideranças na fé é evidente em Paulo. O fato de ter sido um perseguidor convertido, e, portanto, pudesse se considerar inferior em dignidade aos outros apóstolos, não explica por si só, o respeito que o apóstolo Paulo demonstrou para os que eram considerados líderes da Igreja de Cristo. O que movia Paulo era o sentido de “unidade na diversidade” que ele mesmo criou (1 Coríntios 12:4-6). O Evangelho inclusivo devia aproximar as pessoas, uni-las em Cristo, mesmo que a partir de idéias e práticas diferenciadas. Paulo acreditava que Cristo estava com todos e que todos poderiam se encontrar e se entender em Cristo, e parece que, durante sua vida conseguiu o respeito de todos (cf. Gálatas 2:9-10).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desta forma Paulo nos mostra que o caráter inclusivo do Evangelho não foi nunca um discurso, mesmo que pela necessidade de comunicá-lo e preservá-lo tenha se tornado um, mas uma nova prática que envolvia todos os aspectos do processo. Paulo não se considerava um grande orador, pelo contrário, chegou a admitir publicamente que seu discurso não se caracterizava pela eloqüência, mas que o convencimento se dava pela inclusão dele em sua fraqueza que, pela cruz de Cristo, se fazia extensiva a todas as outras pessoas (1 Coríntios 2:1-4).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.6 As conseqüências teológicas e políticas do trabalho missionário do apóstolo Paulo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O Apóstolo Paulo e seus companheiros e companheira de missão realizaram três viagens. Todas elas têm como destino as grandes cidades do Império Romano. Evidentemente o apóstolo Paulo foi um missionário urbano, já no contexto do mundo antigo. A razão disso é a própria origem do apóstolo em Tarso e onde ele se sentia mais a vontade para proclamar o projeto de Deus em Cristo! Esta opção mostra que, até em termos de estratégia missionária, Paulo parte da sua experiência pessoal, do seu meio.&lt;br /&gt;As viagens missionárias, contudo, envolveram grandes desafios em todos os sentidos. Do ponto de vista logístico (onde ficar, com quem devia falar, quanto tempo devia ficar, para onde devia ir), do ponto de vista político (como lidar com os conflitos e oposições manifestas pelos grupos que se sentiram prejudicados pela mensagem do Evangelho), do ponto de vista econômico (como se sustentar na missão) e, não menos, do ponto de vista teológico (como apresentar Cristo em um mundo culturalmente distante e socialmente diverso da experiência originária de Jesus).&lt;br /&gt;A primeira opção de Paulo foram as sinagogas judaicas. Isso prova que nunca teve a intenção de criar uma religião diferente do judaísmo e nem entendeu que a fé em Cristo e seu Evangelho constituíssem uma religião diferente. Lucas enfatiza esta característica no seu relato sobre o ministério do apóstolo Paulo, seus companheiros e companheiras (Atos 13:5; 14:1; 17:1,17; 18:4,19,26; 19:8). E isso, segundo Lucas, não apenas na primeira viagem, mas em todas elas! No entanto, não encontramos esta referência diretamente nas suas cartas, quem sabe por não considerar seriamente a diferenciação entre sinagoga e igreja, ou entre judeu e cristão (cf. Romanos 11:1). Depois, conforme se desdobravam as reações ao Evangelho partia para outras opções, das mais diversas. Vejamos a conseqüências de cada viagem:&lt;br /&gt;a. A primeira viagem é mais curta e vai para sua cidade natal: Tarso (na Cilícia, Ásia Menor). Desta experiência o conflito sobre a inclusão dos não circuncidados, isto é, os convertidos de fora da comunidade judaica. A viagem provoca um grande debate que termina em Jerusalém, onde as lideranças mais importantes da Igreja Cristã são consultadas. No entanto o veredicto é contado de duas formas. Uma por Lucas, que apresenta a liberação da obrigatoriedade da circuncisão, mas ainda coloca algumas restrições ou “tabus” (Atos 15:22-29) – o que seria uma inclusão limitada - e o relato do próprio Paulo que apresenta uma inclusão irrestrita, apenas com uma recomendação que estende a responsabilidade para com os pobres, isto é, passando da inclusão religiosa à inclusão social (Gálatas 2.9-10).&lt;br /&gt;b. A segunda viagem tendo resolvido o problema da inclusão dos não-judeus foi bem mais ousada. Além de visitar algumas comunidades criadas na primeira viagem, consegue formar novas e visitar lugares imprevistos. Como conseqüência Paulo começa a ser identificado como agitador social e político pelas autoridades do Império Romano. Sobre isso temos também o testemunho de Lucas, e dentro dele, destaca-se o conflito em Éfeso envolvendo a religiosidade, a cultura e a política local (cf. Atos 19:23-40) dizendo que Paulo teria sido acusado de “sedição” (em grego stasis, isto é, “tomar o lugar” ou se rebelar contra a ordem estabelecida; cf. Atos 19:40).&lt;br /&gt;c. A terceira viagem se caracterizou principalmente por uma re-visita a muitas comunidades. A grande motivação era fazer uma grande coleta em favor das comunidades empobrecidas de Jerusalém (cf. 1 Cor 16:1-6). Esta coleta mostrava que finalmente toda a Igreja de Cristo, além das divisões por origens, estava finalmente unida. No entanto, quando chega a Jerusalém Paulo, sem querer, provoca um novo conflito. Ele vai ao templo para cumprir os votos que tinha feito segundo a lei judaica. Episódio que reafirma a convicção de não considerar o cristianismo uma religião diferente do judaísmo. Mesmo assim é reconhecido e identificado como um agitador político e religioso, caso que termina com sua prisão e transferência para Roma (At 21.15-26.32).&lt;br /&gt;A VIAGEM SEM VOLTA PARA ROMA como prisioneiro, apresenta a oportunidade de após um naufrágio pregar na ilha de Malta (Atos 28.1-15). Quando chega a Roma chama logo a comunidade judaica local para se defender das acusações e PREGAR O EVANGELHO para eles para outros que vinham se encontrar com ele na prisão (At 28.15-31). Durante este tempo fez novos planos e escreveu algumas cartas importantes chamadas “cartas da prisão”: a carta aos Filipenses (1.1-3.1a ;4.2-7.21-23) onde o apóstolo usa a prisão como ponto de partida da sua reflexão) e a carta a Filemon (tem como particularidade o fato de ser a única carta, indiscutivelmente paulina em sua integralidade que trata de uma pessoa (o escravo Onésimo) e se dirige a uma pessoa (o dono/senhor Filemon) mesmo que possa ser extensiva à comunidade que se reúne em sua casa (Fm 2; cf. 1 Cor 16,19; Rm 16,5).&lt;br /&gt;2. 7 Paulo e seus textos: reflexões sobre um processo teológico, pastoral e missionário.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Há muitas formas de entender, interpretar, ou de contextualizar, os escritos paulinos (e seus desdobramentos deutero ou pseudo paulinos)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn18" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn18" name="_ftnref18"&gt;[18]&lt;/a&gt;. Seguindo a sistematização da história da interpretação dos textos de Paulo feita por Herman Ridderbos, encontramos três linhas principais de interpretação do pensamento teológico, pastoral e missionário do apóstolo Paulo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a. A interpretação liberal (trata-se de “uma moralidade idealista e racionalista” que secundariza os temas místicos, éticos e salvíficos (soteriológicos) – como a doutrina da justificação – vendo na sua pregação “uma objetivação e uma generalização de sua experiência subjetiva e pessoal”)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn19" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn19" name="_ftnref19"&gt;[19]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;A interpretação histórico-religiosa (que se concentra nas possíveis influências do universo religioso greco-romano, egípcio e judaico na formulação do pensamento paulino; enfatizando as chamadas religiões de mistério e o gnosticísmo; de onde Paulo teria “copiado” boa parte dos seus conceitos e argumentos) &lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn20" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn20" name="_ftnref20"&gt;[20]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;A interpretação escatológica (nasce em oposição a interpretação histórico-religiosa, sendo que seus defensores propõem que “a doutrina de Paulo se sustenta totalmente na pregação escatológica de Jesus e da proximidade do Reino de Deus” e que para Paulo “o escaton se faz tempo presente na Ressurreição de Cristo” precisando relacionar esta realidade com a “não-consumação” da ressurreição dos mortos e o juízo final, na tensão entre o “já” – da Ressurreição de Cristo - e o “ainda não” – do juízo final; mística que “deve interpretar-se da forma mais realística possível” por se tratar não apenas de uma mística de sentimentos subjetivos, mas de uma mística objetiva e de fatos)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn21" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn21" name="_ftnref21"&gt;[21]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Joseph A. Fitzmyer também adverte que interpretação da produção teológica paulina se dá na tensão entre “a interpretação de passagens isoladas e seu contexto imediato” (tarefa da exegese) e o sentido da “expressão total da mensagem paulina, a qual transcende a situação contextual e inclui ainda um sentido relativo do modo de expressar-se de Paulo” &lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn22" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn22" name="_ftnref22"&gt;[22]&lt;/a&gt;. Com isso o autor quer nos ajudar a evitar a tentação de um Paulo minimalista (apenas pastoral, querendo somente resolver um problema de cada vez, sem grande visão do conjunto) ou de um Paulo maximalista (formulando uma doutrina homogênea com diferenças apenas de aplicação em diferentes realidades e situações).&lt;br /&gt;Enfim, sobram as advertências e faltam as soluções. Para piorar o quadro, podemos listar o que foi feito da produção textual paulina (e deutero-paulina) na história da sua interpretação em termos políticos, éticos e dogmáticos. Neil Elliott apresenta logo nas primeiras páginas, depois de dar alguns nefastos exemplos da aplicação das “doutrinas paulinas”, como as cartas de Paulo foram utilizadas para justificar sistemas de dominação e opressão. No entanto, o autor nos tranqüiliza ao concluir que, para ele, este tipo de uso “reacionário” dos textos paulinos “nem sempre é tão claro e palpável” &lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn23" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn23" name="_ftnref23"&gt;[23]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Na nossa experiência eclesial podemos concordar com autor no fato de que as manifestações mais fundamentalistas da fé cristã encontram no corpo paulino e deutero-paulino, uma boa base de sustentação para o patriarcalismo nas relações de gênero e de família, a submissão a poderes governamentais de qualquer natureza, a exclusão de pessoas por opção sexual, a submissão de classes (escravos/senhores); etc. Teria sido esta a “solução” paulina dos conflitos dentro das comunidades e com o sistema dominante do Império Romano, ou o resultado teológico do encontro entre Jesus e Paulo? Pois todo depende da leitura que a gente faça das cartas de Paulo.&lt;br /&gt;No bloco anterior mostramos que os eventos relacionados com a vida de Paulo indicam que ele construiu sua teologia a partir da sua experiência pessoal (sim, mas não só!). É mais do que evidente que, passando pela experiência pedagógico-teológica das relações interpessoais, comunitárias, políticas e ideológico-religiosas da ação missionária, e considerando a interlocução com seu ambiente (dialogando com a gnose e as religiões de mistérios em seus próprios termos), o apóstolo foi formulando convicções, como fruto de grandes reflexões, chegando à sistematização de questões doutrinárias fruto de todas essas experiências. Portanto, estamos propondo que tudo o que chegou a nós do apóstolo Paulo seja entendido como um processo teológico-pastoral e comunitário. Nunca entendido a partir de um homem só, com um pensamento só, e com uma experiência única. Se entendido como processo, podemos apreciá-lo como nunca acabado, deixando sua conclusão para os intérpretes que se disponham a arriscar um mergulho radical na fé, na realidade, na história, na mística factual e escatológica, e, muito fortemente, na construção da comunidade cristã local e universal, como Corpo de Cristo.&lt;br /&gt;Para examinar rapidamente as principais cartas de Paulo escolhemos aquelas que não apresentam objeções sobre sua autoria. Depois colocamos estas cartas no processo, isto é, na caminhada missionária do apóstolo; desde as cartas dos primeiros tempos (reflexão sobre a experiência na sua primeira viagem), passando pelas cartas do meio do caminho (reflexão sobre a segunda viagem) e finalmente, as cartas da prisão (dos últimos anos de vida do apóstolo em Roma). Propomos um estudo rápido, o mais profundo possível, na busca deste processo paulino.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.7.1 As primeiras cartas (emergência da missão diante da iminente consumação do Reinado de Deus)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A crítica concorda que a 1a Carta aos Tessalonicenses é o primeiro escrito paulino e o texto mais antigo do Novo ou Primeiro Testamento. A mesma certeza não se tem sobre a 2a Carta dirigida à comunidade de Tessalônica&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn24" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn24" name="_ftnref24"&gt;[24]&lt;/a&gt;. Então esta carta serve como ponto de partida para o entendimento da reflexão do apóstolo e da sua produção teológica.&lt;br /&gt;2.7.1.1 Para quem o por que foi escrita a 1a Carta aos Tessalonicenses?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tessalônica era a capital da Província Romana da Macedônia, e passagem obrigatória na importante rota comercial que ligava Roma ao Oriente&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn25" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn25" name="_ftnref25"&gt;[25]&lt;/a&gt;. Mesmo que esta carta seja o primeiro escrito paulino ela é feita na segunda viagem de Paulo (cf. Atos 15:39-18:22) entre os anos 49 e 52. Esta segunda viagem incluía uma visita às comunidades criadas na primeira viagem (Derbe, Listra e Icônio; cf. Atos 16:1). Neste ponto do seu trabalho o apóstolo já tinha formado uma equipe missionária com Timóteo, Silas e, possivelmente, Lucas (1 Tessalonicenses 1:1,5-8; 2:1-14; 3:1-6)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn26" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn26" name="_ftnref26"&gt;[26]&lt;/a&gt;. Nesta viagem também enfrentaram a perseguição em Filipos (onde tinham formado uma comunidade com Silas ou Silvano) e chegaram bastante abatidos e machucados a Tessalônica (cf. 1 Tessalonicenses 2:1-2 e Atos 17:1)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn27" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn27" name="_ftnref27"&gt;[27]&lt;/a&gt;. Esta comunidade era, em sua grande maioria, de origem gentílica (1 Tessalonicenses 1:9; 2:14). Na primeira viagem Paulo teria atuado ali por um curto período, de não mais de três ou quatro semanas, segundo Atos 17:2; e teria recebido para isso o apoio da comunidade de Filipos. Paulo admira a fé dos Tessalonicenses (1:8 em diante) e na segunda viagem fica por mais tempo. Segundo relata Lucas, Paulo e Silas teriam enfrentado mais um conflito gerado pela comunidade judaica (que para Kümmel, inclui também os gnósticos de origem gentílica), obrigando-os a fugir da cidade, o que parece concordar com o desejo de voltar manifesto por Paulo na carta, enviando como representante a Timóteo (Atos 17,5 em diante e 1 Tessalonicenses 3:1-6)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn28" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn28" name="_ftnref28"&gt;[28]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Bortolini ainda nos informa que Tessalônica, do ponto de vista sócio-econômico e político, seguia as características das grandes cidades do mundo greco-romano na Ásia Menor, com uma “elite dominante (politarcas e magistrados) e militares, pelas minorias que detêm e controlam o comércio e os meios de produção (armadores, latifundiários, grandes comerciantes) (....) também uma classe média, formada em sua maioria por funcionários públicos (fiscais e cobradores de taxas...)” e uma maioria de pobres entre os quais “há muitos escravos, carregadores do porto, gente que recebe uma espécie de ‘salário mínimo’(...) não participam das decisões, não têm voz nem vez”&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn29" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn29" name="_ftnref29"&gt;[29]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;A Carta pode ter sido escrita durante a visita do apóstolo a Corinto (2 Coríntios 2:1) ou na sua estada obrigatória em Atenas, após a perseguição sofrida em Tessalônica&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn30" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn30" name="_ftnref30"&gt;[30]&lt;/a&gt;. O motivo da carta seriam, segundo explica Kümmel, as “notícias recentes que Timóteo lhe trouxera (...) o que levanta a possibilidade de que Paulo, nos capítulos 4 e 5, esteja respondendo a uma carta da comunidade (4:9,13; 5:1,12)”&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn31" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn31" name="_ftnref31"&gt;[31]&lt;/a&gt;. Estas circunstâncias dão-lhe o caráter de uma carta emergencial, seguindo o sentido etimológico do termo, pois emerge de uma situação comunitária, pastoral e missionária. Mas que, no entanto, não responde apenas a questões pontuais ou realiza, apenas, uma defesa pessoal; mas, tenta desenhar orientações teológicas para as crises e conflitos dentro da comunidade, e conflitos com o “sistema” político e religioso, isto é, com a ordem estabelecida (mesmo que concordemos que nesta etapa do trabalho missionário de Paulo a preocupação é muito mais o fortalecimento da comunidade do que a relação com as autoridades do Império).&lt;br /&gt;Por uma convicção comum aos primeiros discípulos/as de Jesus Cristo (cf. Marcos 9:1), Paulo apela para uma teologia escatológica, na confiança da iminente volta do Messias, a implantação definitiva do seu Reino e o fim de todas as demais relações sociais e políticas. Como afirma Pixley:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fala-se muito da ‘parusia’ de Cristo, tomando um termo político usado para marcha triunfal de um general ou político (1 Tessalonicenses 2:19; 3:13, 4:15; 5:23), parusia que salvará os crentes da ‘ira vindoura (1 Tessalonicenses 1:10; 2:16; 5:9). O tema da parusia é descrito em 4:13-18 para consolar os tessalonicenses diante da morte de algum deles, para que não fiquem sem esperança (...) Surpreende a ênfase paulina, aqui, na escatologia da parusia, um tema que posteriormente irá desaparecer ou pelo menos será relativizado.&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn32" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn32" name="_ftnref32"&gt;[32]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Com estes elementos, pessoais, histórico-religiosos, políticos e teológicos há condições de desenhar algumas características do processo paulino no começo do seu desenvolvimento; algumas das quais permanecerão, formando o alicerce teológico de Paulo, outras que serão relativizadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.7.1.2 1a Carta aos Tessalonicenses e a 1a Carta aos Coríntios (buscando indicativos comuns).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Outra carta, cuja autoria não é contestada, e que reflete bem os primeiros tempos do apostolado de Paulo, é a 1a Carta aos Cortíntios. Como aspectos comuns, entre ela e a 1a Carta aos Tessalonicenses, encontramos:&lt;br /&gt;a. Ser dirigida para uma comunidade cristã que vive em uma capital, neste caso da Província de Acaia, sendo também sede do Procônsul; e ao mesmo tempo, se tratar de um importante centro comercial na rota entre Oriente e Ocidente&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn33" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn33" name="_ftnref33"&gt;[33]&lt;/a&gt;;&lt;br /&gt;b. Em Corinto havia também uma comunidade formada, em sua maior parte, por gentios e de cultura urbana; onde se dá o confronto freqüente de escolas filosóficas ou de, como chama Comblin, “vendedores de doutrinas”&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn34" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn34" name="_ftnref34"&gt;[34]&lt;/a&gt;;&lt;br /&gt;c. Há tensões entre judaico-cristãos e gentílico-cristãos (1 Coríntios 10:32); mesmo que, segundo Theissen, isso não determine a situação de “fortes” ou “fracos”; mesmo que esta subdivisão pudesse estar por trás da reação das pessoas da comunidade com o consumo de carne sacrificada aos ídolos (1 Coríntios 8:7,10)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn35" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn35" name="_ftnref35"&gt;[35]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;d. Há profundas diferenças de classe social, o que, segundo Theissen, explicam a subdivisão entre fortes e fracos (sendo os fortes detentores do “conhecimento filosófico” e do poder econômico – dynatoi, isto é, poderosos&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn36" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn36" name="_ftnref36"&gt;[36]&lt;/a&gt; – enquanto os fracos viviam na sua simplicidade e do que sobrava dos templos e das mesas dos mais ricos).&lt;br /&gt;e. A carta, em sua maior parte, é uma resposta emergencial aos problemas e divisões internas da comunidade. Comblin define a carta como “um ato de autoridade (...) como a de um pai para com os filhos” &lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn37" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn37" name="_ftnref37"&gt;[37]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;f. A Carta é escrita fora da comunidade, possivelmente em Éfeso (1 Coríntios 16:8); sendo que já tinha visitado uma vez a comunidade e pensava em fazer outra visita (1 Coríntios 4:18 e 16:6) entre 54 e 55&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn38" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn38" name="_ftnref38"&gt;[38]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;g. Mantêm o argumento escatológico para a relações interpessoais, especialmente no que se refere ao matrimônio (1 Coríntios 7:29-31) e em relação à morte de pessoas na comunidade, como antes fez em Tessalônica (1 Coríntios 15; cf. 1 Tessalonicenses 4:13 até 5:11).&lt;br /&gt;No entanto, os desafios de Corinto acrescentam novas referências teológicas ao processo paulino, entre as que gostaríamos de destacar:&lt;br /&gt;a. A ênfase na eleição dos fracos (isto, antes de estar escrito qualquer Evangelho): 1 Coríntios 1:26-31.&lt;br /&gt;b. A teologia do Corpo, como critério conceitual das relações intra-comunitárias e missionárias (1 Coríntios 12:12-31).&lt;br /&gt;c. A teologia do Amor como valor supremo e escatológico do Evangelho (1 Coríntios 13).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paulo é um homem de cidade grande! Obviamente a estratégia missionária de Paulo tem na cidade grande seu eixo principal. Quando vemos as primeiras cartas encontramos de novo está característica. Por quê? Todas as linhas de interpretação apresentadas por Ridderbos podem nos ajudar:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a. Do ponto de vista da interpretação pessoal/liberal Paulo parte para o mais conhecido, o ambiente que ele domina melhor. Sua experiência como “cidadão” lhe permite acessar com facilidade as estruturas religiosas do judaísmo (sinagoga) e as sociedades helenísticas de artesãos e comerciantes (como acontece com Priscila e Áquila; cf. Atos 18:2-3 e Romanos 16:3; e com Lídia em Atos 16:14). Neste ambiente ele podia sobreviver trabalhando tanto como artesão quanto como professor (1 Tessalonicenses 2:9 e 1 Coríntios 4:12).&lt;br /&gt;b. Do ponto de vista da interpretação histórico-religiosa nas grandes cidades havia uma diversidade social e cultural que facilitou o diálogo, especialmente quando este diálogo aconteceu fora do ambiente estritamente religioso da sinagoga. Em Éfeso a pregação aconteceu por dois anos a partir de uma escola filosófica (Atos 19:8-10), em Atenas se dirigiu diretamente à assembléia de cidadãos (ágora) e da mesma forma pode ter recebido influências gnósticas.&lt;br /&gt;c. Do ponto de vista escatológico o impacto do Evangelho levado por Paulo para o sistema econômico, social, político e religioso foi muito maior. Paulo fala em lugares com forte jogo de interesses, apresentando o Evangelho como humilhação dos ricos e poderosos e como valorização dos fracos e desprezados. A esperança escatológica é apresentada como esperança última contra um sistema opressor reproduzido em todos os níveis sociais, políticos e econômicos; que não apresentava nenhuma saída para os “sem”. E isso o apóstolo descobre na prática a partir das exigências emergenciais das comunidades e suas contradições, conflitos e desafios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.7.1.3 As cartas do meio do caminho: resgatando o sentido do Evangelho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Entre as cartas deste período estão Romanos e Gálatas. No entanto, apresentam duas características diferentes: uma busca solidificar e fortalecer um trabalho missionário iniciado pelo próprio apóstolo contra ameaças internas (Gálatas) e outro se dirige a uma comunidade, não fundada por ele, que vive em no contexto da capital do Império, tanto pelas possíveis influências sócio-políticas e culturais; quanto por ser o centro do sistema opressor do “deus César” (Romanos).&lt;br /&gt;A comunidade da Galácia nasce por acidente e, em parte por isso, é revestida de particularidades. O próprio apóstolo declara isto na carta: “bem o sabeis, foi por ocasião de uma doença que eu vos anunciei pela primeira vez a boa nova” (Gálatas 4:13)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn39" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn39" name="_ftnref39"&gt;[39]&lt;/a&gt;. Trata-se de pessoas espalhadas em pequenos núcleos populacionais, como aldeias ou vilarejos, em uma extensa região. Como afirma Kümmel: “a suposição mais prontamente justificável é a de que nesta epístola Paulo se dirige aos gálatas que vivem no interior da Ásia Menor” &lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn40" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn40" name="_ftnref40"&gt;[40]&lt;/a&gt;. Esta dispersão do povo em pequenas comunidades interioranas pode ser o motivo de Paulo endereçar a carta em plural (“as igrejas da Galácia”, Gálatas 1:2) e não para uma igreja como o faz nas outras cartas (1 Coríntios 1:2; 1 Tessalonicenses 1:1)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn41" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn41" name="_ftnref41"&gt;[41]&lt;/a&gt;. A região era conhecida pelo comércio de escravos&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn42" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn42" name="_ftnref42"&gt;[42]&lt;/a&gt; existindo nas comunidades uma variedade de pessoas e de origens. A composição destas comunidades devia ser, mormente, gentílica e pobre. A possibilidade de a carta estar dirigida ao que hoje chamaríamos de pequenas “comunidades eclesiais de base”, formadas por gente simples do povo, pode explicar a fácil acolhida a um estrangeiro doente, e os cuidados que tiveram com ele – “se fosse possível, vocês teriam arrancado os próprios olhos para me dar” (Gálatas 4:15) - não mostrando “nem desdém nem repugnância” (Gálatas 4:14). Também pelo recorrente tema da escravidão e da liberdade presente na carta (Gálatas 2:4; 3:28; 4:9,22-27) e a menção ao cuidado com os pobres como uma exigência de fé (Gálatas 2:10).&lt;br /&gt;Como em todas as cartas de Paulo há diversas teorias, os extremos colocam a carta entre 50 e 80 d.C., escrita pelo próprio apóstolo ou por algum discípulo. No entanto, ficamos com a hipótese que mais se encaixa dentro do processo paulino, colocando a carta entre 54 e 57, quase que na mesma época que as Cartas aos Coríntios e, certamente, antes da Carta aos Romanos&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn43" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn43" name="_ftnref43"&gt;[43]&lt;/a&gt;. A carta tem várias motivações:&lt;br /&gt;a. Lembrar da origem divina do Evangelho e, portanto, independente dos “interesses” humanos.&lt;br /&gt;b. Defender o Evangelho rapidamente aceito pelas comunidades, que passa a ser ameaçado por novos pregadores que, segundo o apóstolo, “querem transformar o Evangelho de Cristo” em “outro Evangelho (...) diferente daquele” (Gálatas 1:6,7,9).&lt;br /&gt;c. Resgate do sentido profundo do Evangelho – em comunidades onde a escravidão era uma realidade comum – como fonte da “verdadeira liberdade” (Gálatas 5:1,13)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn44" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn44" name="_ftnref44"&gt;[44]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A Carta aos Romanos, data aproximadamente em 56 d.C.&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn45" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn45" name="_ftnref45"&gt;[45]&lt;/a&gt; e sua interpretação foi condicionada pelo amplo uso teológico que foi feito dela posteriormente. Em alguns momentos foi mais interpretada como um tratado de teologia que como um diálogo com uma comunidade&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn46" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn46" name="_ftnref46"&gt;[46]&lt;/a&gt;. É claro que essa tendência doutrinária na leitura desta carta tem seu fundamento. Depois de tudo em nenhuma outra carta do apóstolo vemos tanto cuidado na sistematização teológica e no tecido da argumentação sobre a continuidade entre a fé judaica e a fé cristã. Mas, o que teria dado a esta carta estas características tão particulares?&lt;br /&gt;Comblin descreve as características da Igreja e Roma, de seguinte forma:&lt;br /&gt;A comunidade tinha vários anos de existência e teria sido fundada por judeus-cristãos que tinham contatos com Jerusalém.&lt;br /&gt;Ela tinha, até pelas influências de origem, um caráter bastante conservador, especialmente no trato da questão da lei e da inclusão de gentios convertidos ao cristianismo.&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn47" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn47" name="_ftnref47"&gt;[47]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;A estas observações podemos acrescentar a localização da igreja e a capacidade de comunicação dos seus membros com o resto do Império (Romanos 1:8 e 16:9)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn48" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn48" name="_ftnref48"&gt;[48]&lt;/a&gt;. Paulo sabia que seu sucesso como testemunha do Evangelho com a comunidade de Roma poderia alavancar o testemunho do resto da Igreja ou ameaçá-lo seriamente, daí os cuidados expressos em Romanos 13:1.&lt;br /&gt;Um testemunho do iminente perigo ao qual poderia estar exposta esta comunidade vem do texto do escritor romano Suetônio em sua obra “Vida de Cláudio”, onde relata a expulsão dos judeus de Roma por causa das constantes perturbações causadas por eles “instigados por certo Crestos”. É bem provável que este “Crestos” seja mesmo “Cristo”, o que indicaria que já havia planos contra a comunidade por volta de 49 d.C.; isto é, logo após seu surgimento&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn49" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn49" name="_ftnref49"&gt;[49]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;A tensão entre judeus-cristãos conservadores e pessoas provenientes da gentilidade poderia estar provocando um “cisma” no interior da comunidade, como acreditam Dorneir e Carrez, “a carta aos Romanos visaria a conseguir que houvesse apenas uma Igreja de Deus em Roma” &lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn50" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn50" name="_ftnref50"&gt;[50]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.7.1.4 As profundas ligações entre Gálatas e Romanos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os estudos têm mostrado que as cartas aos Gálatas e Romanos têm grandes semelhanças, o que, do ponto de vista da nossa análise, resulta importante, pois pode nos ajudar a visualizar este momento do processo paulino.&lt;br /&gt;Dornier e Carrez, afirmam que a afinidade entre ambas as cartas é de “fundo e forma” e pode ser visualizada ao relacionar textos com conteúdo comum, como&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn51" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn51" name="_ftnref51"&gt;[51]&lt;/a&gt;: Gálatas 2:6-19 (com Romanos 2:11; 15:15;1:5; 7:4-6) ; Gálatas 5:13-20 (com Romanos 1:25; 6:15; 8:5) e, do lado de Romanos 3:20-28 podemos colocar Gálatas 2:16; 3:16); e de Romanos 4:14-16 (está Gálatas 3:18-19,28-29; 7:14s; e assim por diante.&lt;br /&gt;Desta comparação podem ser destacados assuntos comuns, como:&lt;br /&gt;A questão da inclusão de todas as pessoas sem distinção (Gálatas 2:6-19; Romanos 3:20-31);&lt;br /&gt;A questão da nova cidadania e nova dignidade como herdeiros/as do Reino (Romanos 4:14-16 e Gálatas 3:23-29);&lt;br /&gt;A libertação da lei e do pecado que levam à morte e a nova liberdade que vem do amor de Deus pela humanidade, e do seu reflexo da vivência do amor de uns pelos outros, através do seu Espírito Santo (Romanos 7:13-25; 8:4-5,15-17; 13:8-10 e Gálatas 4:6-7; 5:13-25).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neste momento a reflexão se volta para o mundo das relações humanas (dentro do qual podemos colocar desde aquelas mais interpessoais até as sociais, políticas e econômicas – como a coleta para Jerusalém). O Evangelho começa a ser ameaçado quando há pessoas querendo acomodar o Projeto de Deus em Cristo ao esperado pelas ideologias dominantes ( o que Paulo chama de “agradar os homens”; Gálatas 1:10); ou aos princípios conservadores, isto é, a teologias fechadas para a realidade social e política que Paulo combate afirmando: “não vos conformeis ao mundo presente, mas sede transformados pela renovação de vossa inteligência, para discernirdes qual é a vontade de Deus: o que é bom, o que lhe é agradável, o que é perfeito” (Romanos 12:2). Dizer para uma comunidade que se encontrava no centro do poder do mundo – segundo a percepção imperial – que não se conforme, era, de fato, abrir suas vidas e sua prática para uma profunda transformação!&lt;br /&gt;O conceito de inclusão parece, novamente, resumir bem a transformação das relações que, segundo Paulo, é proposta e realizada pelo Evangelho. A nova dignidade que iguala a humanidade além de qualquer diferenciação (Gálatas 3:28!); mas, principalmente a liberdade. Ele, ao olhar para os frutos do Evangelho vê pessoas livres, libertadas, re-feitas e sente a necessidade de lutar pela preservação dessa liberdade contra ameaças internas e externas.&lt;br /&gt;Nesta etapa vemos que Paulo não exclui nenhuma das três perspectivas levantadas por Ridderbos:&lt;br /&gt;a. Há aspectos da interpretação pessoal, pois o apóstolo se volta sobre a sua prática, defende os valores a ele revelados através do seu processo pessoal e dos processos comunitários que ele desenvolveu durante seu ministério missionário. Ele fala da vontade de rever, de visitar, ele agradece (Romanos 16). Ele está presente como pessoa defendendo o mesmo Evangelho que o redimiu e descobrindo-o como instrumento de transformação do mundo!&lt;br /&gt;b. Na perspectiva histórico-religiosa vemos que se volta para dentro, na defesa do Evangelho contra a acomodação; e também para fora mostrando suas diferenças como os valores da teologia imperial.&lt;br /&gt;c. Também, não deixa de ser escatológico já que a justificação, a liberdade e a fé propostas, mesmo com conseqüências práticas imediatas, visam uma nova cidadania eterna, no Reino. A nova escatologia coloca pessoas antes escravas e súbditas como novos herdeiros e herdeiras da graça, o que não é uma alternativa à ordem romana, ao tempo. Como horizonte de vida a escatologia motiva pessoas e comunidades na resistência contra a perseguição – ameaça externa – e contra a acomodação – ameaça interna.&lt;br /&gt;2.7.1.5 As cartas da prisão: resistência e esperança.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As chamadas “cartas da prisão” estão bem identificadas por boa parte da pesquisa. Em América Latina, após a ditadura militar este gênero também foi bastante desenvolvido em obras como a de Frei Betto (Cartas da Prisão, 1969-1973) e outras menos conhecidas do mesmo período, como a de José Magro (Editora Avante,1975). No Novo Testamento, não podemos esquecer que o Livro de Apocalipse é também feito “desde a prisão” (cf. Apocalipse 1:9). Mas, o que faz com que pessoas escrevam desde a prisão? Encontramos duas motivações básicas:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a. A resistência da pessoa presa, que ainda se sente, na luta, mesmo que aprisionada.&lt;br /&gt;b. A esperança da superação da conjuntura de repressão, sofrimento e morte que colocaram ela, e muitas outras pessoas, na prisão ou em situações ainda piores (morte, tortura, etc.).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para J. L. Houlden, estas cartas “oferecem uma porta dos fundos para o estudo de Paulo, com as vantagens e limitações desta forma de entrada”. Assim, sem a grandeza da entrada principal, são reveladas as questões vitais da casa. Estas cartas são muito mais práticas que doutrinárias. Quando poderíamos imaginar que o apóstolo, sem mais nada para fazer, aproveitaria o tempo de prisão para consolidar sua doutrina ele faz o contrário&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn52" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn52" name="_ftnref52"&gt;[52]&lt;/a&gt;. Isso, conclui o autor em sua introdução, o leva a “aderir ao princípio de que Paulo escreveu para os homens (sic.) do seu tempo dentro das necessidades dos seus dias; e através disso seu ensinamento foi mais longe derivando para as suas descobertas – insights – sobre a relação de Deus com a humanidade” &lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn53" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn53" name="_ftnref53"&gt;[53]&lt;/a&gt;·.&lt;br /&gt;Segundo explica Comblin, “Paulo está na cadeia à espera de julgamento, mas com certas regalias, pois ele pode receber visitas e os serviços de discípulos e amigos” &lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn54" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn54" name="_ftnref54"&gt;[54]&lt;/a&gt;. A descrição colocada na carta aos Filipenses expressa a razão do seu cativeiro em uma frase: “por causa de Cristo”. Sendo assim, longe de desanimar seus companheiros e companheiras de missão os “encoraja no Senhor” e descobre que estas pessoas, a partir da resistência do apóstolo “redobram a audácia para anunciar sem medo a Palavra”. Mesmo que Paulo considere que alguns queiram se “aproveitar” do “espaço vazio” deixado por ele, outros, conforme ele observa, continuam a proclamação do Evangelho “com boa intenção” (Filipenses 1:13-14)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn55" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn55" name="_ftnref55"&gt;[55]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Tudo indica que Paulo foi muito bem recebido pela comunidade para a qual tinha escrito a carta aos Romanos, alguns anos antes da sua prisão. Esta recepção parece ter sensibilizado profundamente o apóstolo. Também, segundo relata Lucas em Atos, Paulo teve uma reunião com as lideranças judaicas em Roma, o que garantiu que não seriam levadas adiante, no julgamento, as acusações que lhe tinham feito em Jerusalém. Mesmo assim, eles advertiram saber da “má fama” da “seita” defendida por Paulo, e ouve a oportunidade de ele expor seus argumentos (Atos 28:15-29)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn56" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn56" name="_ftnref56"&gt;[56]&lt;/a&gt;. Parece que a comunidade judaica formava, desde o século segundo antes de Cristo, uma importante comunidade em Roma. Segundo Holzner, a comunidade judaica de Roma já tinha trocado a língua materna pelo grego e chegava a ter grande influência, até “nas esferas imperiais”&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn57" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn57" name="_ftnref57"&gt;[57]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Mesmo que existam teorias sobre o fato da prisão de Paulo ter sido em outro lugar, há quem defenda que teria ficado preso em Êfeso, preferimos simplificar a discussão e limitar sua prisão ao contexto de Roma. Alguns testemunhos que sustentam as outras teorias sobre a prisão de Paulo são tomados de cartas sobre as quais recaem dúvidas autorais, como Colossenses e Efésios&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn58" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn58" name="_ftnref58"&gt;[58]&lt;/a&gt;. Parece-nos melhor acreditar que Paulo chega a Roma entre os anos 60 ou 61&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn59" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn59" name="_ftnref59"&gt;[59]&lt;/a&gt;. Parece que o cristianismo foi abraçado também por famílias das classes altas de Roma, entre eles a família dos Cornélios. Algumas mulheres da aristocracia foram acusadas de “praticar uma superstição estrangeira”. É provável, conforme indica a tradição, que a primeira amante de Nero, que depois se tornaria sua mulher, sendo repudiada por ele, chamada Acteia (antiga escrava da Ásia Menor), também tivesse se convertido secretamente ao cristianismo. Mas, com todas estas possíveis evidências, Holzner não deixa de afirmar que: “o movimento cristão difundiu-se, sobretudo entre as classes baixas da sociedade, que encontravam nele um fundamento religioso para as suas aspirações de humanitarismo e liberdade” &lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn60" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn60" name="_ftnref60"&gt;[60]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Desta forma podemos imaginar que, na prisão:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O apóstolo estava mais preocupado com o futuro do cristianismo no império romano (já apontado como seita pelas lideranças do judaísmo, identificado como uma ameaça pela aristocracia e como uma esperança entre as classes populares), do que com sua própria segurança (já que ninguém parecia disposto a levar adiante as acusações que lhe foram feitas em Jerusalém).&lt;br /&gt;Tinha esperança de ainda orientar as comunidades para continuar a divulgar “com audácia” o Evangelho, e, pela graça de Deus, chegar até Espanha!&lt;br /&gt;Que certamente o massacre de Nero o deve ter sido uma supressa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A carta aos Filipenses carrega, no seu interior, a possibilidade de serem duas ou três cartas posteriormente unificadas (hipótese que hoje é amplamente aceita pelos estudos mais sérios)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn61" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn61" name="_ftnref61"&gt;[61]&lt;/a&gt;. Não vamos entrar nesta questão porque nosso objetivo não é fazer um estudo da(s) carta(s) em si, mas de como ela(s) reflete(m) o momento do apóstolo comparando-a(s) com a carta de Filemon.&lt;br /&gt;A carta a Filemon tem como particularidade o fato de ser a única carta, indiscutivelmente paulina em sua integralidade (o que não podemos dizer das de Timóteo e Tito); cujo assunto é apenas uma pessoa (o escravo Onésimo) e que se dirige a uma pessoa (o dono/senhor Filemon; mesmo que possa ser extensiva à comunidade que se reúne em sua casa; Filemon 2; cf. 1 Coríntios 16:19; Romanos 16:5)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn62" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn62" name="_ftnref62"&gt;[62]&lt;/a&gt;. É provável que Filemon vivesse na Província da Frigia, em Colossos, pelo que autores como Comblin associam seu comentário ao da carta aos Colossenses&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn63" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn63" name="_ftnref63"&gt;[63]&lt;/a&gt;. No entanto, evitaremos entrar no contexto da igreja de Colossos concentrando a análise nos princípios que Paulo aplica à situação concreta deste escravo que, pela lei do império, teria cometido uma falta grave e que, pela graça de Deus, deve ser recebido como um irmão (Filemon 15-18).&lt;br /&gt;Como queremos focar o momento, vamos no debruçar sobre o que seria a “carta B” aos Filipenses (1:1-3,1 ; 4:2-7,21-23) onde o apóstolo usa a prisão como ponto de partida da sua reflexão&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn64" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn64" name="_ftnref64"&gt;[64]&lt;/a&gt;. No tocante à(s) Carta(s) aos Filipenses, Bortolini afirma que entre a primeira e segunda carta, ambas escritas na prisão, “Paulo fez uma revisão de vida, resumida na expressão: “o viver é Cristo, e o morrer é lucro” (1:21). Paulo receia que possa morrer e quer se mostrar tranqüilo e seguro, caso isso venha acontecer (2:17-18). Lembrem que, no primeiro momento, na mensagem do apóstolo para os Tessalonicenses e Coríntios, ele aconselhou essas comunidades sobre resistência e esperança diante da morte (inclusive do martírio). Mas, mesmo diante desta possibilidade Paulo reafirma sua fé na vida (1:24-25); isto é, não há vantagem para o Evangelho no martírio, mas a luta pela vida! Esta vontade de viver transparece nos seu planos futuros no final da carta (2:24)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn65" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn65" name="_ftnref65"&gt;[65]&lt;/a&gt;. Portanto, pode se suspeitar que ele esteja querendo tirar das comunidades alguma preocupação excessiva com ele mesmo (sabemos que os Filipenses se destacaram pelo grande apoio dado à Paulo na prisão; cf. Filipenses 4:10-14). O que Paulo quer é focar a atenção sobre a própria comunidade num contexto cada vez mais hostil dentro do Império Romano.&lt;br /&gt;O bem chamado “bilhete” a Filemon, não deixa de ser também uma revisão de vida, pois Paulo parte de sua experiência fraterna com o escravo Onésimo para confirmar os princípios de resistência e esperança que marcam este momento da sua vida:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Resistência ao opor os princípios do Evangelho de fraternidade ao sistema legal do Império - que acarretaria graves castigos para o escravo fugitivo (“não mais como escravo, e sim, como bem mais do que escravo: como irmão bem amado”; Filemon 16). Para garantir essa resistência evoca, já no cabeçalho duas outras lideranças da sua máxima confiança (Ápia, chamada nossa irmã – e Aquipo – cidadão do Império, chamado de companheiro de armas; Filemon 2).&lt;br /&gt;Esperança que se reforça no conceito de novas relações “para a eternidade” e até do reencontro (22) com a “promissória” do próprio punho para o pagamento de qualquer prejuízo econômico (15b.18); mesmo que recorde uma dívida maior, que é o resgate do próprio Filemon (19). E finalmente, uma saudação para irmãos e irmãs (que junto com Onésimo preocupam o apóstolo) como Epáfras (também preso) e outras lideranças da comunidade (Filemon 23-24).&lt;br /&gt;Será que nesta etapa tão particular a gente pode encontrar aspectos pessoais, histórico-religiosos e escatológicos? Paulo parte, sem dúvida, da situação concreta em que ele e as comunidades se encontram, no entanto, constrói sua mensagem a partir do sedimento de toda sua experiência missionária, sem abandonar seus princípios fundamentais.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a. O lado pessoal é inegável! A situação de prisão influencia fortemente sua linguagem e torna-se referência clara nestas cartas. No entanto, não aponta para si mesmo, mas a partir dele para um contexto cada vez mais perigoso e delicado das comunidades e lideranças cristãs no Império Romano (Fl 1,12-26 e Fm 8-16).&lt;br /&gt;A relação com o contexto histórico e religioso não se perde, pois é por causa deste contexto que, não só Paulo, mas outros irmãos e irmãs em Cristo, estão sofrendo, temendo-se a possibilidade da traição! (Fl 1,27-30;2,1-4; 4,2-7; Fm 1-3.22-25).&lt;br /&gt;A esperança que se projeta em curto prazo com o planejamento de futuras visitas, também se estende à eternidade no sentido místico e escatológico (encontrando aqui, novamente, a sistematização doutrinária do momento).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.8 O legado inclusivo de Paulo nos seus textos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta revisão dos textos de Paulo mostra um apóstolo do Evangelho de Cristo como boa nova de inclusão, de superação de barreiras, de busca de novos relacionamentos. Podemos interpretar de diferente forma alguns textos que nos parecem mais “repressivos” como a aparente limitação das mulheres em 1 Coríntios 11:1-16. Outros podem que não sejam diretamente paulinos, pelo que limitamos esta pesquisa às cartas cuja autoria é unanimemente aceita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.7 A teologia da graça como expressão da experiência missionária de Paulo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Até agora percorremos duas etapas na busca de mergulhar neste “processo paulino”. Na primeira tentamos reconstruir sua trajetória histórica, na segunda sua produção teológica, pastoral e missionária. Agora queremos, através da Teologia da Graça, arriscar a compreensão do desafio que o apóstolo Paulo deixou em aberto para todas as gerações.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.7.1 A teologia da graça: base de uma nova religião de Jesus Cristo ou a consumação inclusiva e universal do Evangelho do Reino proclamado por Jesus de Nazaré?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No livro intitulado “De Jesus a Paulo”, Joseph Klausner (professor da Universidade Hebraica de Jerusalém), cita Julius Wellhausen, que afirmou: “Jesus não era um cristão, ele era um judeu”. Segundo o autor não se trata de uma frase leviana, mas foi fruto de décadas de pesquisa&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn66" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn66" name="_ftnref66"&gt;[66]&lt;/a&gt;. Não resta dúvida que nunca foi intenção de Jesus formar “uma nova religião e proclamá-la fora da nação judaica”&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn67" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn67" name="_ftnref67"&gt;[67]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Uma série de observações, nos relatos do Segundo Testamento, indicam que Jesus era um messias dos judeus e para os judeus, e, se extensivo a outros povos, seria nada mais do que a continuidade do judaísmo:&lt;br /&gt;a. As recomendações para a missão dos 12 apóstolos no Evangelho segundo Mateus: “não tomeis o caminho dos pagãos e não entreis numa cidade de samaritanos” (Mateus 10:5).&lt;br /&gt;b. O princípio levantado no debate com a mulher grega ou siro-fenícia: “Fui enviado apenas às ovelhas perdidas de Israel “(Mateus 15:24; omitido em Marcos 7:24s);&lt;br /&gt;c. O fato das primeiras comunidades continuarem a freqüentar assiduamente o Templo de Jerusalém (Atos 2:46)&lt;br /&gt;d. O movimento religioso de Jesus Cristo receber como primeiro nome “O Caminho” (Atos 9:2 e 19:23).&lt;br /&gt;e. As profundas controvérsias causadas pela dispensa da circuncisão e outras obrigações da lei judaica para os convertidos originários de outras nações (Atos 15).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O apóstolo Paulo, segundo relata Lucas em Atos dos Apóstolos, decide ir primeiramente às sinagogas da diáspora e ( só depois de enfrentar resistências) estende sua pregação aos gentios, começando com os prosélitos (isto é, os não judeus que freqüentavam as sinagogas). Já no fim do seu ministério ele continúa a participar de cerimônias no Templo de Jerusalém, buscando eliminar os boatos que o colocavam como “inimigo da Lei de Moisés” (segundo Atos 21:23-24). Enfim, também no caso de Paulo, tudo parece indicar que não havia a intenção de criar uma religião independente (cf. Atos 9:20).&lt;br /&gt;Contudo, o afastamento progressivo entre a teologia da “Igreja de Cristo ou de Deus” através do Evangelho proclamado por Paulo é evidente (cf. 1 Coríntios 10:32). A perseguição promovida por algumas lideranças das comunidades judaicas contra o ministério apostólico de Paulo motivou uma maior diferenciação entre ambas as propostas religiosas (2 Coríntios 11:24). A postura tolerante de Paulo se contrapõe à base doutrinária do judaísmo, isto é, à obediência da lei. Segundo Joseph Fitzmyer, quando Paulo fala em “meu/nosso evangelho” (Romanos 2:16-25; 1 Tessalonicenses 1:5; cf. 1 Coríntios 15:1) nada indica que esteja anunciando algo exclusivo ou pessoal, muito pelo contrário, “Paulo conhece um único Evangelho (Gálatas 1:6)” e “para ele Jesus Cristo é o Evangelho”. No entanto, quando Paulo usa o termo “meu evangelho” refere-se, sim, a “uma graça especial da missão que lhe fora confiada”, até a prisão foi para ele uma “graça” (Filipenses 1:7,16)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn68" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn68" name="_ftnref68"&gt;[68]&lt;/a&gt;!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O caráter anti-judaíco da doutrina da justificação em Paulo (dentro da qual se encontra claramente a questão da graça) foi discutido por Ernest Kaesemann a partir de um artigo de Krister Stendahl. Stendahl considera um erro “colocar no centro da teologia do Apóstolo a sua luta contra a interpretação judaica da lei e da doutrina da justificação que dela decorre”. O problema estaria no que Stendahl chama de “consciência ocidental” que teria “superestimado a oposição de Paulo ao judaísmo” sendo que, quando libertada deste condicionamento filosófico e cultural, poderia compreender que não havia em Paulo “seja como judeu e fariseu, seja como cristão convertido, aquele agudo senso de culpa que seus intérpretes posteriores lhe atribuíram” &lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn69" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn69" name="_ftnref69"&gt;[69]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Kaesemann, com quem concordamos neste aspecto, aponta para o fato de que, se for retirado o sentido dialético e claramente oposto a teologia legalista judaica, toda a doutrina da justificação em Paulo fica esvaziada, seria, segundo ele, como retirar o caráter escandaloso da pregação de Jesus em sua oposição ao Templo ou mesmo a sua Cruz. Este autor afirma que “sem sua combatividade ela se paralisa”, e pergunta: “quem é representado pelo legalismo judaico, contra o qual Paulo se voltou?” E logo responde que é aquele que “transformou as promessas de Deus em privilégios pessoais e os mandamentos de Deus, em meios para a própria justificação” &lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn70" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn70" name="_ftnref70"&gt;[70]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;O próprio Saulo/Paulo apresentava, eventualmente, como “fariseu” (Filipenses 3:5), portanto, ele carrega e representa aquilo que ele mesmo queria superar, dentro e fora do judaísmo. Ele mesmo se coloca nesta situação em Romanos 3:9: “Temos nós ainda, os judeus, alguma superioridade? Absolutamente, não!”. Fica mais do que comprovado que Paulo não desenvolveu sua teologia, e em especial a teologia da graça, por “pura revelação” ou pelo deslumbramento com a maravilhosa mensagem do Evangelho de Jesus Cristo; sem estar dialeticamente relacionada à teologia judaica legalista da justificação. Mas, também parece exagero entender a teologia paulina como sendo “anti-judaica”. Paulo rejeita uma forma do judaísmo que ele conheceu bem, dentro do qual foi educado e formado desde sua infância, que, segunda sua auto-percepção o tornou uma figura desprezível como perseguidor de outras pessoas sinceras que buscavam a Deus pelo “caminho” de Jesus Cristo. Finalmente, quando, pelo processo de conversão/transformação, consegue ver a si mesmo do outro lado, descobre uma nova perspectiva dentro da mesma fé. Neste contexto é que considero as afirmativas fortes, como esta: “Por causa dele, perdi tudo e considero tudo isso como lixo/estrume, a fim de ganhar a Cristo e ser achado nele, não com uma justiça que seja minha, que venha da lei, ma com a que vem de Deus se apóia na fé” (Filipenses 3:8-9). Paulo certamente é movido pela convicção interior, de que o judaísmo é bom, e que nele há salvação. Ele não rejeita as tradições judaicas, pelo contrário, baseia sua argumentação na fé de Abraão (Romanos 4). Ele também se coloca do lado do “judaísmo”, quando afirma:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque eu mesmo desejaria ser anátema, separado de Cristo, por amor de meus irmãos, meus compatriotas, segundo a carne. São israelitas. Pertence-lhes a adoção e também a glória, as alianças, a legislação, o culto e as promessas; deles são os patriarcas, e também deles descende o Cristo, segundo a carne, o que é sobre todos, Deus bendito para todo o sempre. Amém! (Romanos 9:3-5)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A salvação universal promovida pela fé e pela graça não era uma “saída” ou uma “alternativa” ao judaísmo, mesmo que lhe fosse altamente ofensiva. Robin Scroggs afirma: “que mais ofensivo que Deus igualar todos (Romanos 5:18)”. O ofensivo é a radicalidade inclusiva de Paulo “quando Paulo diz que Deus justifica só pela graça” mostrando “a radicalidade de uma libertação última, de uma ofensa última (...) ofensiva porque todos os padrões morais importantes para o mundo são derrubados” &lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn71" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn71" name="_ftnref71"&gt;[71]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Paulo queria compartilhar com opovo judeu aquela libertação que ele recebeu, aquela que o transformou de religioso intolerante, violento, perseguidor, destruidor, auto-confiante, em um ser humano livre, mesmo que pecador; com uma vida plena de sentido, mesmo que em conflito com as forças da morte; poderoso em Cristo, mesmo que fraco e limitado em si mesmo; com pouco tempo para fazer tudo o que gostaria, mas com seu olhar na eternidade (cf. Romanos 6:23; 1 Coríntios 15:55-56; 2 Coríntios 4:7-15; etc.).&lt;br /&gt;Esta possibilidade hermenêutica coloca o ministério de Paulo em tensão não contra o “judaísmo”, mas contra uma religiosidade intolerante, perseguidora, preconceituosa e discriminatória, que certamente ainda vive e se manifesta forte e claramente entre nós, e na nossa realidade religiosa, cristã.&lt;br /&gt;Por outro lado, a teologia da graça não vem pronta. Ela resulta de uma reflexão constante que, partindo da experiência original das relações do apóstolo com o perseguidor e vice-versa, se nutre da experiência da pregação do amor de Cristo na realidade greco-romana. Enfim, trata-se de um processo radicalmente inclusivo e transformador!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.7.2 Graça: da exclusão à inclusão, da aculturação à inculturação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alguns atribuem a “mistura” de elementos do pensamento grego em Paulo à sua formação anterior. Não podemos negar que a formação anterior de Paulo ofereceu, assim como a formação judaica, elementos para este diálogo. Devemos, no entanto, interpretar este fenômeno como uma mera influência de linguagem ou como uma verdadeira incorporação de elementos “mais tolerantes” e “mais inclusivos” da cultura grega na proclamação do Evangelho amoroso e inclusivo de Cristo, através da ação da Sua graça?&lt;br /&gt;Vejamos o que diz Cranfield se referindo ao entendimento paulino sobre o batismo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A opinião segundo a qual Paulo foi profundamente influenciado na sua compreensão do batismo (...) pelos cultos contemporâneos dos mistérios gentílicos, foi bastante amplamente sustentada. Era característico destes cultos o fato de que um traço de importância central era a morte e ressurreição do deus adorado e que os ritos de iniciação suponha-se que realizavam a união da pessoa, que estava sendo iniciada com deus (...)&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn72" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftn72" name="_ftnref72"&gt;[72]&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Haveria, então, na teologia da graça em Paulo, alguma base para o diálogo não só ecumênico (dentro das igrejas cristãs), mas macro-ecumênico (no sentido inter-religioso)? Esta pergunta nos leva para a análise do que Paulo quis dizer quando afirmou:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque ainda há também alguns que se chamem deuses, quer no céu quer na terra, como há muitos deuses e muitos senhores, todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas e para quem existimos; e um só Senhor Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas e para quem existimos; e um só Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são também todas as coisas e nós também por ele (1 Coríntios 8:5-6).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mesmo que, inicialmente ele esclareça sua perspectiva ao dizer: “que se chamem deuses”, a frase termina afirmando: “há muitos deuses e muitos senhores”. Isso certamente contrasta com a afirmativa plasmada na segunda parte da profecia de Isaías (reagindo contra o Império Persa): “Eu sou o Javé, e não há outro; além de mim não há Deus” (Is 45.5; cf. 45.6,14,18,22 e 46.9). É claro que Paulo reafirma a fé “para nós” (cristãos), mas será que ele admite a diversidade para os outros?&lt;br /&gt;Vejam que, o contexto desta afirmativa é o consumo de carnes sacrificadas aos ídolos que, segundo Lucas, teria sido explicitamente proibida no Concílio de Jerusalém (Atos 15:20; cf. 1 Coríntios 10:28). Portanto, Paulo trata da relação entre as práticas cristãs e a Teologia da Graça em Cristo, com outras expressões religiosas. O próprio Lucas descreve Paulo apresentando Jesus Cristo para os atenienses como um dos “deuses” do seu panteão (Atos 17:22-23) e que, em outra ocasião, ao ser acusado de falar contra a imagem de Ártemis em Éfeso, os seus defensores afirmaram que ele não falou em nenhum momento contra a fé na deusa (Atos 19:35-37).&lt;br /&gt;Estes elementos nos levam a ver o apóstolo Paulo como um cidadão do mundo greco-romano que, naturalmente, admitia viver dentro de uma diversidade religiosa e cultural. Ele apenas pretende demonstrar a particularidade da sua fé dando a todas as pessoas a chance de aceder à graça de Deus (Romanos 3:9-10,21-27)! Outros elementos de origem claramente helenística, como alguns dos dons atribuídos ao Espírito Santo, particularmente a glossolalia (dom de falar em línguas divinas apenas entendidas pelas divindades e pessoas por elas habilitadas), provêm da cultura religiosa dos gentios e são incorporados espontaneamente (de forma inculturada e interreligiosa). Portanto, as origens da fé cristã, e em boa parte, seu desenvolvimento posterior, estendem sua inclusividade para outras manifestações religiosas e culturais beirando o que se chama de “sincretismo”, isto é, a mistura de tradições religiosas de diferentes divindades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Revdo. Dr. Humberto Maiztegui Gonçalves&lt;br /&gt;(&lt;a href="mailto:humbertox@uol.com.br"&gt;humbertox@uol.com.br&lt;/a&gt;). &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;Bibliografia citada:&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn1" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref1" name="_ftn1"&gt;[1]&lt;/a&gt; Henry BETTENSON (ed.). Documentos da Igreja Cristã, p.148-149 e 156-159. Este autor apresenta diversos documentos da Igreja Cristã dos primeiros séculos, que constituem para nós testemunhos de grande importância pela proximidade histórica com os acontecimentos, em um deles Vicente Lerinense (434 EC) indica que, em um primeiro momento, se acreditava que um “cânon das Escrituras completo e suficiente em si” seria suficiente para combater o que ele chamou de “degradantes corruptelas da heresia” e dispensaria a “necessidade de ainda termos que lhe juntar a interpretação da Igreja” (depois chamada de “magistério”). No entanto, mesmo que consideremos ser esta a motivação original, outro documento do Imperador Zenon César (482 EC) avalia os resultados do Concílio de Nicéia como extremamente positivos e divinamente inspirados “a fim de promover em toda parte o crescimento da Igreja Católica e Apostólica, a imaculada e imortal mãe de nosso reino”. Portanto, o Imperador via na Igreja, e em todo seu aparelho doutrinário, que certamente incluía as Escrituras Sagradas, o sustentáculo da sua própria soberania.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn2" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref2" name="_ftn2"&gt;[2]&lt;/a&gt; Marcos Paulo Monteiro DA CRUZ BAILÃO (Cânon, p.125) indica que a ordem primeira dos Evangelhos a aparecer nas seleções de textos cristãos foi Mateus, João, Lucas e Marcos “provavelmente por se considerar os dois primeiros de origem apostólica direta, enquanto os outros dois tinham apostolicidade indireta”.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn3" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref3" name="_ftn3"&gt;[3]&lt;/a&gt; John Dominic CROSSAN. O nascimento do Cristianismo, p.151.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn4" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref4" name="_ftn4"&gt;[4]&lt;/a&gt; Eduard LOHSE (Introdução ao Novo Testamento, p.46-48) distingue, na tentativa de reconstrução da cronologia paulina, dois tipos de cronologia a absoluta e a relativa. Sobre isso esclarece que “nenhum escrito do NT vem acompanhado de uma referência exata de data” apontando para uma cronologia absoluta dos textos e seus autores, ficando, então, o recurso de, a partir de referências históricas indiretas, determinar uma “cronologia relativa”.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn5" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref5" name="_ftn5"&gt;[5]&lt;/a&gt; Werner Georg KÜMMEL. Introdução ao Novo Testamento, p. 117 (defende uma data próxima, porém anterior, ao ano 70). Sebastião Armando Gameleira SOARES e João Luiz CORREIA JÚNIOR. Evangelho de Marcos, p.14 situam a composição do Evangelho segundo Marcos por volta dos anos setenta, afirmando que “pode-se se pensar nos anos 65-67, antes da destruição de Jerusalém pelo Império Romano”.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn6" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref6" name="_ftn6"&gt;[6]&lt;/a&gt; Eduard LOHSE, Op. Cit, p.50. Maurice CARREZ. A vida de Paulo, p.30. Werner Georg KÜMMEL. Introdução ao Novo Testamento, p. 326.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn7" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref7" name="_ftn7"&gt;[7]&lt;/a&gt; Andre BENOIT. The transmission of the Gospel in the First Centuries, p. 153.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn8" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref8" name="_ftn8"&gt;[8]&lt;/a&gt; Joseph KLAUSNER. From Jesus to Paul, p.3.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn9" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref9" name="_ftn9"&gt;[9]&lt;/a&gt; Idem, p.4.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn10" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref10" name="_ftn10"&gt;[10]&lt;/a&gt; Joseph A. FITZMYER. Linhas fundamentais da teologia paulina, p.41-42.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn11" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref11" name="_ftn11"&gt;[11]&lt;/a&gt; Maurice CARREZ. A vida de Paulo, p.17,23.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn12" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref12" name="_ftn12"&gt;[12]&lt;/a&gt; Serafín de ASUEJO. Diccionario de la Biblia, p.735. Neto do rabino Hillel, considerado, na tradição judaica um dos mais famosos escribas (conforme SOTÁ 9.15).&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn13" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref13" name="_ftn13"&gt;[13]&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn14" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref14" name="_ftn14"&gt;[14]&lt;/a&gt; Carlos MESTERS. Uma entrevista com o apóstolo Paulo, p.6-9. José COMBLIN. Paulo, trabalhador e apóstolo,.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn15" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref15" name="_ftn15"&gt;[15]&lt;/a&gt; Joseph FITZMYER. Linhas fundamentais da teologia paulina, p.21.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn16" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref16" name="_ftn16"&gt;[16]&lt;/a&gt; José Maria GONAZALEZ-RUIZ. O Evangelho de Paulo, p.10-12.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn17" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref17" name="_ftn17"&gt;[17]&lt;/a&gt; David J. BOSCH. Missão transformadora, p. 162-163.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn18" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref18" name="_ftn18"&gt;[18]&lt;/a&gt; Existem cartas ou epístolas atribuídas ao apóstolo Paulo que a crítica literária tem questionado como sendo autenticamente paulinas. A primeira a ser rejeitada como de Paulo foi Hebreus (hoje quase que unanimemente tida como não paulina). Depois as suspeitas caíram sobre outras, como as pastorais 1 e 2 Timóteo e Tito, e sobre Efésios e as continuações das cartas aos Coríntios e aos Tessalonicenses (2 Coríntios e 2 Tessalonicenses). Destes questionamentos surgiu o termo de “pseudo-paulinas”, outros, entre os quais me incluo, preferem chamar estas cartas de “deutero-paulinas”(no sentido de que elas podem conter partes originais e, em muitos casos, representar uma continuação fidedigna do ensinamento do apóstolo).&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn19" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref19" name="_ftn19"&gt;[19]&lt;/a&gt; Herman RIDDERBOS. El pensamiento del apóstol Pablo (Buenos Aires: Ed. Certeza e Ed. Ecaton, 1979); p.27-28.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn20" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref20" name="_ftn20"&gt;[20]&lt;/a&gt; Idem; p. 32-37.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn21" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref21" name="_ftn21"&gt;[21]&lt;/a&gt; Idem; p.39-40.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn22" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref22" name="_ftn22"&gt;[22]&lt;/a&gt; Joseph A. FITZMYER. Linhas fundamentais da teologia paulina (São Paulo: Paulinas, 1970); p.17.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn23" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref23" name="_ftn23"&gt;[23]&lt;/a&gt; Neill ELLIOTT. Liberating Paul, the justice of God and the politics of the apostle (New York. Orbis Books, 1994).&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn24" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref24" name="_ftn24"&gt;[24]&lt;/a&gt; George KÜMMEL. Introdução a Novo Testamento (São Paulo: Paulinas,1982); p.320.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn25" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref25" name="_ftn25"&gt;[25]&lt;/a&gt; Idem; p.327.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn26" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref26" name="_ftn26"&gt;[26]&lt;/a&gt; Idem Ibid.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn27" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref27" name="_ftn27"&gt;[27]&lt;/a&gt; José BOROTOLINI. Como ler a Primeira Carta aos Tessalonicenses (São Paulo: Paulinas, 1991); p.9.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn28" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref28" name="_ftn28"&gt;[28]&lt;/a&gt; George KÜMMEL. Introdução a Novo Testamento; p.327-328.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn29" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref29" name="_ftn29"&gt;[29]&lt;/a&gt; José BOROTOLINI. Como ler a Primeira Carta aos Tessalonicenses; p.18.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn30" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref30" name="_ftn30"&gt;[30]&lt;/a&gt; Jorge PIXLEY. As epístolas paulinas:cartas ocasionais a Sagrada Escritura (In: RIBLA 42/43; P.100s. Petrópolis: Vozes,2002); p.101-102. “(...) escrita no ano 49, mais ou menos. Paulo chegara a Atenas e inquetou-se sobre a situação da jovem igreja de Tessalônica e por isso enviou Timóteo para saber qual era a situação (3,1-5). Quando Timóteo volta, informa a Paulo sobre a fé e o amor que prevalecem entre os crentes de Tessalônica, o que muito anima Paulo (3,5-10)”.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn31" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref31" name="_ftn31"&gt;[31]&lt;/a&gt; George KÜMMEL. Introdução a Novo Testamento; p.333.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn32" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref32" name="_ftn32"&gt;[32]&lt;/a&gt; Jorge PIXLEY. As epístolas paulinas:cartas ocasionais a Sagrada Escritura; p.102&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn33" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref33" name="_ftn33"&gt;[33]&lt;/a&gt; George KÜMMEL. Introdução a Novo Testamento; p.349.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn34" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref34" name="_ftn34"&gt;[34]&lt;/a&gt; Jose COMBLIN. As Cartas de Paulo (São Leopoldo: CEBI, 1994); p.13.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn35" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref35" name="_ftn35"&gt;[35]&lt;/a&gt; Gerd THIESSEN. Sociologia da Cristandade Primitiva (São Leopoldo: Sinodal,1987); p.134.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn36" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref36" name="_ftn36"&gt;[36]&lt;/a&gt; Idem; p.135-136.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn37" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref37" name="_ftn37"&gt;[37]&lt;/a&gt; Jose COMBLIN. As Cartas de Paulo; p.12.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn38" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref38" name="_ftn38"&gt;[38]&lt;/a&gt; George KÜMMEL. Introdução a Novo Testamento; p.360.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn39" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref39" name="_ftn39"&gt;[39]&lt;/a&gt; Guillermo HENDRIKSEN. Gálatas, comentário del Nuevo Testamento (Grand Rapids: Subcomisión de Literatura Cristiana, 1984); p.16-17. O autor apresenta a discrepância entre o relato de Lucas em Atos e o que o apóstolo declara na carta. Em Atos 13 -14 o começo da Igreja entre os Gálatas se dá no contexto da segunda viagem, após o Concílio de Jerusalém; quando menciona o desvio de Icônio por causa do apedrejamento promovido por judeus e gentios contra os apóstolos, chegando então a “Lacônia, Listra, Derbe e regiões circunvizinhas” (At 14,6). Nada se menciona sobre a doença de Paulo, levando o autor a acreditar que estes podem ser outros Gálatas. De fato em At 16,6; 18,23 e 19,1; quando menciona a Galácia refere-se a localidades mais ao norte.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn40" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref40" name="_ftn40"&gt;[40]&lt;/a&gt; George KÜMMEL. Introdução a Novo Testamento; p.386.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn41" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref41" name="_ftn41"&gt;[41]&lt;/a&gt; Pierre DORNIER e Maurice CARREZ. A Epístola aos Gálatas (In: As Cartas de Paulo, Tiago, Pedro e Judas. VV.AA. São Paulo: Paulinas,1987); p.117-118.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn42" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref42" name="_ftn42"&gt;[42]&lt;/a&gt; José BORTOLINI. Como ler a Carta aos Gálatas, Evangelho é Liberdade (São Paulo: Paulinas,1990); p.10-11.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn43" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref43" name="_ftn43"&gt;[43]&lt;/a&gt; José COMBLIN. As Cartas de Paulo, p.16.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn44" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref44" name="_ftn44"&gt;[44]&lt;/a&gt; Guillermo HENDRIKSEN. Gálatas, comentário del Nuevo Testamento; p.31.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn45" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref45" name="_ftn45"&gt;[45]&lt;/a&gt; Jorge PIXLEY. As epístolas paulinas:cartas ocasionais a Sagrada Escritura; p.108.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn46" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref46" name="_ftn46"&gt;[46]&lt;/a&gt; Idem. Ibid.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn47" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref47" name="_ftn47"&gt;[47]&lt;/a&gt; José COMBLIN. As Cartas de Paulo, p.9-10.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn48" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref48" name="_ftn48"&gt;[48]&lt;/a&gt; Pierre DORNIER, Maurice CARREZ. A Epístola aos Romanos. (In: As Cartas de Paulo, Tiago, Pedro e Judas. VV.AA. São Paulo: Paulinas,1987); p.143.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn49" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref49" name="_ftn49"&gt;[49]&lt;/a&gt; George KÜMMEL. Introdução a Novo Testamento; p.399.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn50" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref50" name="_ftn50"&gt;[50]&lt;/a&gt; Pierre DORNIER, Maurice CARREZ. A Epístola aos Romanos; p.146.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn51" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref51" name="_ftn51"&gt;[51]&lt;/a&gt; Idem; p.121-122.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn52" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref52" name="_ftn52"&gt;[52]&lt;/a&gt; J. L. HOULDEN. Paul’s letters from prision: Philippians, Colossians, Philemon, and Ephesians. Philadelphia: The Westminster Press, 1977); p. 24.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn53" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref53" name="_ftn53"&gt;[53]&lt;/a&gt; Idem; p.27.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn54" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref54" name="_ftn54"&gt;[54]&lt;/a&gt;José COMBLIN. A Epístola aos Colossenses e a Epístola a Filemôn (Comentário Bíblico NT. Petrópolis/São Leopoldo/São Bernardo do Campo: Vozes, Sinodal, Metodista, 1986); p.86.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn55" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref55" name="_ftn55"&gt;[55]&lt;/a&gt; Carlo CREMONA. Pablo de Tarso, caminante de los pueblos (Bogotá: Ed. Paulinas H.S.P., 1993); p.206.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn56" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref56" name="_ftn56"&gt;[56]&lt;/a&gt; Roy L. SMITH. Paul writes Scripture in Prison (New York: Abingdon Press, 1945); p.13.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn57" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref57" name="_ftn57"&gt;[57]&lt;/a&gt; Josef HOLZNER. Paulo de Tarso (Lisboa: Áster, 1958); p. 473-474.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn58" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref58" name="_ftn58"&gt;[58]&lt;/a&gt; Idem, p.16.&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn59" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=36514971#_ftnref59" name="_ftn59"&gt;[59]&lt;/a&gt; Idem. Ibid (defende a chegada de Paulo na primavera do ano 60) e Josef HOLZNER. Paulo de Tarso, p. 465 (defende o mês de fevereiro de 61, no fim do inverno).&lt;br /&gt;&lt;a title="" style="mso-footnote-id: ftn60" href="http://w
